(Aula Magna, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales)
[Cartel] [Programa] [Biodatas]
09:30 – 10:00h Recogida de acreditaciones
10:00 – 10:30h Inauguración
10:30 – 11:15h «Bailar con las palabras: ¿qué lleva el traductor en su mochila?» Marta Torent López de Lamadrid. Traductora literaria. Miembro de la Junta rectora de ACE Traductores
11:15 – 12:00h «Intérpretes de lenguas de signos, una profesión en constante evolución» Juan Manuel Gómez Gil.Intérprete de Lengua de Signos. Vocal de la Federación Española de intérpretes de lengua de signos y guías-intérpretes (FILSE)
12:30 – 14:30h «Intérpretes en Núremberg». Inauguración de la exposición en el Hall de la FCHS y conferencia. Jesús Baigorri Jalón. Universidad de Salamanca
14:30 – 16:00h Comida
16:00 – 16:30h «La traducció és la llengua d’Europa» (Translating is the Language of Europe) Roser Calafat Andrés. Estudiant de 4t curs al Grau en Traducció i Interpretació. Universitat Jaume I
Martes, 3 de mayo: Taller de fiscalidad para traductores
Laboratorio de interpretación (HC2020)
16:00-19:00h «¿Empezamos a trabajar? Aspectos profesionales y fiscales básicos». María Ferrer. TI Group (Traducciones Imposibles) - Taketombo Books
Jueves 12 de mayo: Taller de interpretación telefónica
Laboratorio de interpretación (HC2020)
13:00-17:00h «La interpretación telefónica o cómo desaprender a hablar por teléfono: fundamentos teóricos y práctica real de interpretación telefónica». Dora Murgu. Interpret Solutions