UJI

Informació personal

BLASCO MAYOR, MARÍA JESÚS
  • Professor/a Contractat/da Doctor/a
  • Dep. de Traducció i Comunicació - Traducció i Interpretació
  • Representant CIT
  • Membre del grup d'investigació ECPC - Corpus Comparables i Paral·lels de Discursos Parlamentaris Europeus
  • HC2311DD - (964 729740)
  • blascom@uji.es
  • Ressenya Personal

    María Jesús Blasco Major és intèrpret i traductora titulada per la Universitat de Granada. És professora d'interpretació en el Grau en Traducció i Interpretació i en el Màster d'Investigació en Traducció i Interpretació de la Universitat Jaume I des de 1997. La investigació realitzada per a la seua tesi doctoral va versar sobre bilingüisme i el procés cognitiu de la comprensió en la interpretació. Ha participat en nombrosos projectes d'investigació sobre qualitat de la interpretació i interpretació i traducció judicial. Ha publicat en prestigioses revistes acadèmiques, així com editat diversos volums sobre interpretació i bilingüisme, cognició, interpretació judicial i policial, i l'ús de noves tecnologies i corpus en l'ensenyança de la interpretació.


    Horari Actual


    Horari de tutories de María Jesús Blasco Mayor


    Primer semestre


    Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    Dimecres 10:00 11:00 09-09-2019 22-01-2020
    Dimecres 15:00 16:00 09-09-2019 22-01-2020
    Dijous 10:00 11:00 09-09-2019 22-01-2020

    El professor/a té tutories virtuals en el primer semestre


    Segon semestre

    El professor/a té tutories virtuals en el segon semestre


    Horari de docència de María Jesús Blasco Mayor


    Primer semestre


    Assignatura Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    TI0930 - LA1 Dimecres 11:00 13:00 11-09-2019 18-12-2019
    TI0930 - LA2 Dijous 13:00 15:00 12-09-2019 19-12-2019
    TI0930 - LA3 Dimecres 13:00 15:00 11-09-2019 18-12-2019
    TI0954 - TE1 Dijous 11:00 13:00 07-11-2019 19-12-2019

    Segon semestre


    Assignatura Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    TI0930 - LA1 Divendres 09:00 11:00 03-04-2020 22-05-2020
    TI0930 - LA2 Divendres 11:00 13:00 03-04-2020 22-05-2020
    TI0930 - LA3 Dijous 15:00 17:00 23-04-2020 21-05-2020
    TI0954 - TE1 Dijous 13:00 15:00 23-01-2020 07-05-2020

    Assignatures amb docència


    Assignatures Titulació
    SBK004 - Metodologia de la Investigació en Interpretació Màster Universitari en Investigació en Traducció i Interpretació (Pla de 2013)
    TI0930 - Iniciació a la Interpretació B (Anglès)-A1 (Espanyol) Grau en Traducció i Interpretació
    TI0954 - Mediació Intercultural i Interpretació A1 (Espanyol) -B (Anglès) / B (Anglès)-A1 (Espanyol) en els Serveis Públics Grau en Traducció i Interpretació
    TI0957 - Prácticas Externas Grado en Traducción e Interpretación
    TI0983 - Trabajo de Final de Grado Grado en Traducción e Interpretación

    Publicacions


    Publicacions periòdiques amb comitè de selecció


    • La Interpretación judicial en España en un Momento de Cambio
    • María Jesús Blasco Mayor, Maribel del Pozo Triviño. MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. Num. 7. pp. 9-40. 2015. Científic.

    • L2 proficiency as predictor of aptitude for interpreting
    • María Jesús Blasco Mayor. TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES. Num. 1. Vol. 10 . pp. 108-132. 2015. Científic.

    • Diseño y elaboración de materiales didácticos audiovisuales en el marco del Speech Repository de la Dirección General de Interpretación de la Comisión Europea
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. SENDEBAR (EN LINEA). Num. 25. pp. 269-286. 2014. Científic.

    • Quality of Interpreting in criminal proceedings in Spain under European Directive 2010/64/EU
    • María Jesús Blasco Mayor. CUADERNOS DE ALDEEU. Num. especial. Vol. 25 . pp. 165-190. 2013. Científic.

    • Editorial Special Issue on Translation and Corpus Linguistics
    • María Jesús Blasco Mayor, José Manuel Martínez Martínez. INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION. Num. 1-2,. Vol. 22 . pp. 7-12. 2010. Científic.

    • CALL- enhanced L2 Listening Skills-Aiming for Automatization in a Multimedia Environment
    • María Jesús Blasco Mayor. INDIAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS. Num. 35. pp. 107-120. 2009. Científic.

    • E-learning for interpreting
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. 5219744. Num. -. 2007. Docent.

    • E-Learning for interpreting
    • María Jesús Blasco Mayor, María Amparo Jiménez Ivars. BABEL. Num. 53. Vol. 4 . pp. 292-303. 2007. Científic.

    • El reto de formar intérpretes en el siglo XXI
    • María Jesús Blasco Mayor. TRANSLATION JOURNAL: A PUBLICATION FOR TRANSLATORS ABOUT TRANSLATORS AND TRANSLATION. Num. 1. Vol. 9 . pp. 10-20. 2005. Científic.

    Llibres


    • Vistas penales. Casos resueltos y guías de actuación en sala
    • José Luis González Cussac, Elena Górriz Royo, María Jesús Blasco Mayor, María Luisa Cuerda Arnau, Antonio Fernández Hernández, Cristina Guisasola Lerma, María Idoya Olloquiegui Sucunza, Juan José Periago Morant, Javier Zaldívar Robles. 2017. Autoria. Docent. ISBN 9788491690535. Valencia (Espanya). Ed. Tirant Lo Blanch.

    • Vistas Penales. Casos resueltos y guías de actuación en sala. 2ª edición
    • María Luisa Cuerda Arnau, Antonio Fernández Hernández, José Luis González Cussac, Elena Górriz Royo, Cristina Guisasola Lerma, María Jesús Blasco Mayor, María Idoya Olloquiegui Sucunza, Juan José Periago Morant, Javier Zaldívar Robles. 2015. Autoria. Docent. ISBN 9788491190226. Valencia. Ed. Tirant Lo Blanch.

    • Vistas penales. Casos resueltos y guías de actuación en sala
    • María Luisa Cuerda Arnau, Antonio Fernández Hernández, José Luis González Cussac, Elena María Górriz Royo, Cristina Guisasola Lerma, María Jesús Blasco Mayor, María Idoya Olloquiegui Sucunza, Juan José Periago Morant, Javier Zaldívar Robles. 2014. Autoria. Docent. ISBN 9788490861998. Valencia. Ed. Tirant Lo Blanch.

    • Interpreting Brian Harris
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. 2012. Edició. Científic. ISBN 9783034305891. Suiza (Suïssa). Ed. Peter Lang.

    • Interpreting Naturally. A tribute to Brian Harris
    • María Jesús Blasco Mayor, María Amparo Jiménez Ivars. 2011. Edició. Científic. ISBN 9783034305884. Berna (Suïssa). Ed. Peter Lang.

    • La comprensión oral en el desarrollo de la pericia de la interpretación de conferencias
    • María Jesús Blasco Mayor. 2007. Autoria. Científic. ISBN 9788498362145. Granada. Ed. Comares.

    Capítols de llibre


    • Radiografía (2006-2016) de la provisión de servicios lingüísticos en los servicios públicos de la Comunitat Valenciana
    • Juan-Miguel Ortega-Herráez, María Jesús Blasco Mayor. Panorama de la traducción y la interpretación en los servicios públicos españoles: una década de cambios, retos y oportunidades. Granada (Espanya). Ed. Comares. 2018. ISBN 9788490456729. Científic.

    • L2 proficiency as predictor of aptitude for interpreting
    • María Jesús Blasco Mayor. Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines. Amsterdam (Països Baixos). Ed. John Benjamins. 2017. ISBN 9789027242785. Científic.

    • La asistencia de intérprete en el procedimiento penal. Especial referencia a su papel en la vista oral
    • María Jesús Blasco Mayor. Vistas penales. Casos resueltos y guías de actuación en sala. Valencia. Ed. Tirant Lo Blanch. 2014. ISBN 9788490861998. Docent.

    • Glosario bilingüe inglés-español de terminología jurídica.
    • María Jesús Blasco Mayor. Vistas penales. Casos resueltos y guías de actuación en sala. Valencia. Ed. Tirant Lo Blanch. 2014. ISBN 9788490861998. Docent.

    • An approach to recent developments in translatology as a homage to Brian Harris
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. Interpreting Brian Harris. Suiza (Suïssa). Ed. Peter Lang. 2012. ISBN 9783034305891. Científic.

    • Diktion
    • María Jesús Blasco Mayor. Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen. (276) (Alemanya). Ed. Narr Verlag. 2011. ISBN 9783823366379. Científic.

    • Disseny i realització de un curs virtual per a l’aprenentatge autònom de destreses d’anglès L12 per a traductors i intèrprets.
    • José Manuel Martínez Martínez, María Calzada Pérez, María Jesús Blasco Mayor. Mejora e innovación educativa en el Espacio Europeo de Educación Superior. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2009. ISBN 9788480217248. Docent.

    • Aproximación cognitiva moderna a la formación en interpretación: plan de acción para la L2
    • María Jesús Blasco Mayor. La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI. Barcelona. Ed. Promociones y Publicaciones Universitarias (PPU). 2008. ISBN 9788447710270. Científic.

    • La incidencia del parámetro gramaticalidad
    • María Amparo Jiménez Ivars, Olalla García Becerra, Elisabeth Stévaux, María Jesús Blasco Mayor. La evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia. Granada. Ed. Comares. 2007. ISBN 8498360579. Científic.

    • La incidencia del parámetro dicción
    • María Jesús Blasco Mayor, Olalla García Becerro. La evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia. Granada. Ed. Comares. 2007. ISBN 8498360579. Científic.

    • Introducció de la metodologia digital destinada a l’ensenyament-aprenentatge i autoaprenentatge de la interpretació de llengües
    • Justine Ursula Brehm Cripps, María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor, Stephen Jennings. Qualitat educativa i millora docent a l'Espai Europeu d'Educació Superior. Castelló. Ed. Universitat Jaume I. 2006. ISBN 9788480216234. Docent.

    • Coordinació de l’ensenyament-aprenentatge de les destreses orals en llengua anglesa i de les tècniques d’interpretació en un entorn virtual
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Calzada Pérez, María Jesús Blasco Mayor. Qualitat educativa i millora docent a l'Espai Europeu d'Educació Superior. Castelló. Ed. Universitat Jaume I. 2006. ISBN 9788480216234. Docent.

    • Autonomía de aprendizaje y dinámica de grupos. Resultados de un estudio empírico aplicado a la interpretación
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. Docència universitària: Avanços recents. I Jornada de Millora Educativa de l'UJI. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2001. ISBN 8480213426. Docent.

    • Proyecto interdisciplinar para la enseñanza de la traducción científico-técnica
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. Panorama Actual de la lingüística Aplicada. Conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje. Logroño. Ed. Universidad de La Rioja. 2000. ISBN 8469933620. Científic.

    Ponències a congressos


    • Estudio preliminar sobre la percepción del intérprete por parte de facultativos en el contexto del turismo de salud de la Comunidad Valenciana
    • María Jesús Blasco Mayor, Nina Gaylovych. 9º Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI) Traslatum nostrum - El mestizaje desde el Mediterráneo. Alicante (Espanya). 23-01-2019. Científic. 2019.

    • Development of a Tool to Assess Court Interpreting Performance
    • María Jesús Blasco Mayor, Marta Sancho Viamonte. The International Conference of the Centre for Legal and Institutional Translation Studies (Transius 2018). Ginebra (Suïssa). 18-06-2018. Científic. 2018.

    • Percepción de la calidad de la interpretación judicial por parte de los jueces
    • María Jesús Blasco Mayor. Third International Conference on Interpreting Quality. Granada (Espanya). 05-10-2017. Científic. 2017.

    • Con la venia, señorías. El papel de jueces y abogados en la profesionalización de la figura del intérprete judicial
    • María Jesús Blasco Mayor. De la Traducción Jurídica a la Jurislingüística : Enfoques Interdisciplinarios en el estudio de la Lengua y el Derecho. Universidad Pablo de Olavide (Espanya). 27-10-2016. Científic. 2016.

    • Legal Interpreting in the Future: A Blueprint for the Transposition of Directive 2010/64 EU in Spain
    • María Jesús Blasco Mayor. Critical Link 8. Heriot Watt University Edinburgo (Regne Unit). 28-06-2016. Científic. 2016.

    • Oral session on Legal Interpreting
    • María Jesús Blasco Mayor. Critical Link 8. Heriot Watt University Edinburgo (Regne Unit). 28-06-2016. Científic. 2016.

    • La configuración de las competencias de los intérpretes y traductores de servicios públicos como garantes de los derechos de los ciudadanos: las competencias basadas en la experiencia profesional
    • María Jesús Blasco Mayor. International Conference on Training, Testing and Accreditation in PSIT. Universidad de Alcalá de Henares (Espanya). 01-10-2015. Científic. 2015.

    • Hacia dónde vamos en la transposición de la Directiva 2010/64
    • María Jesús Blasco Mayor. V Congreso Internacional sobre Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) (RE) Considerando Ética i Ideología en Situaciones de Conflicto. Universidad Alcalá de Henares (Espanya). 03-04-2014. Científic. 2014.

    • Transposing European Directive 2010/64/EU in Spain: redefining the Socio-Professional Status and Role of Legal Interpreters
    • María Jesús Blasco Mayor. IATIS 2012 - 4th Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies. Queen's University Belfast (Regne Unit). 23-07-2012. Científic. 2012.

    • Aproximación cognitiva moderna a la formación en interpretación: plan de acción para la L2
    • María Jesús Blasco Mayor. III Congreso de la asociación ibérica de estudios de Traducción e Interpretación. Universitat Pompeu Fabra. 22-03-2007. Científic. 2007.

    • Language Labs an Beyond: Enhancing L2 Automatization in Interpreter Training
    • María Jesús Blasco Mayor. INTED. Valencia. 07-03-2007. Científic. 2007. Ed. International Academy of Technology, Education and Development (IATED). ISBN 9788461145171.

    • Presentación y discusión de algunos parámetros de investigación en al evaluación de la calidad en interpretación simultánea
    • Jessica Pérez Luzardo Díaz, Emilia Iglesias Fernández, María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. Formación, investigación y profesión: II Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Madrid. 09-02-2005. Científic. 2005. Ed. Universidad Pontificia de Comillas. ISBN 8484681513.

    • La interpretación en las instituciones y en el ámbito empresarial
    • María Jesús Blasco Mayor. Forum Castellón de Desarrollo Empresarial. Castelló. 24-11-2004. Científic. 2004.

    • El aula virtual de interpretación. La última frontera?
    • María Jesús Blasco Mayor. VI Congrés Internacional de Traducció: Ensenyament a distància de llengua i traducció.. UAB. 10-05-2004. Científic. 2004.

    • Elaboración de glosarios terminológicos para interpretar
    • María Jesús Blasco Mayor, María Amparo Jiménez Ivars. I Congreso Internacional sobre la evaluación de la calidad en interpretación: docencia y profesión. Granada. 19-04-2001. Científic. 2003. Ed. Comares. ISBN 8484446816.

    • Proyecto Interdisciplinar para la Enseñanza de la Traducción Científico-técnica
    • María Jesús Blasco Mayor, María Amparo Jiménez Ivars. XVI Congreso Nacional de AESLA. Perspectivas aplicadas de la organización del conocimiento y del procesamiento y uso del lenguaje. Universidad de la Rioja. 25-04-1998. Científic. 1998.

    Conferències invitades en altres centres d'investigació


    • Multilingualism and the Law: Protecting the rights of non-English speakers in law enforcement and the courts
    • María Jesús Blasco Mayor. John Jay College of Criminal Justice (Estats Units de l'Amèrica del Nord). 04-10-2017.

    • Informe DG Translation (CE) Public Service Translation in Cross-border Healthcare(2015)
    • María Jesús Blasco Mayor. Universidad de Málaga. 08-04-2016.

    • Informe de la Comisión sobre regulación del ejercicio de la traducción e interpretación judicial
    • María Jesús Blasco Mayor. Universidad de Málaga. 07-04-2016.

    • El papel de las universidades en la transposición de la Directiva 2010/64/UE
    • María Jesús Blasco Mayor. Representación en España de la Comisión Europea. 17-10-2014.

    • Defining legal TI's profiles in Europe
    • María Jesús Blasco Mayor. University of Surrey-CTS (Centre for Translationi Studies). 05-03-2014.

    • Transposition on Directive 2010/EU/64 in Spain: Work in Progress
    • María Jesús Blasco Mayor. Universitat d'Alacant (Espanya). 05-02-2014.

    • Queda usted detenid@. Le informamos que tiene usted derecho a ser asistid@ gratuitamente por un/a intérprete
    • María Jesús Blasco Mayor. Universidad del País Vasco (Espanya). 29-01-2013.

    Comités de congresos


    • María Jesús Blasco Mayor, María Calzada Pérez. 1st International Roundtable Seminar on Translator and Interpreter Training. Alcalá (Espanya). 15-11-2018. Científic.

    • María Jesús Blasco Mayor, María Calzada Pérez. 4th International Roundtable Seminar on Discourse Analysis and Translation and Interpreting Studies. Alcalá (Espanya). 13-11-2018. Científic.

    • María Jesús Blasco Mayor. VII Jornadas de Orientación Profesional del Grado en traducción e Interpretación. Dos décadas formando traductores e intérpretes: la cantera de la UJI. Castelló de la Plana (Espanya). 12-04-2018. Docent.

    • Rosa María Agost Canós, Eva Breva Franch, María Jesús Blasco Mayor, Vicente Alberto Querol Vicente, Maria Medina Vicent, Teresa Sorolla Romero. XXI Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials. Universitat Jaume I Castelló (Espanya). 18-11-2016. Científic.

    • Rosa María Agost Canós, María Jesús Blasco Mayor, Pilar Ezpeleta Piorno, José Manuel Marco Borillo. VII Encuentro Universitario-Profesional de la Traducción Literaria: El Ojo de Polisemo. Universitat Jaume I (Espanya). 07-05-2015. Científic.

    • Santiago Fortuño Llorens, María Jesús Blasco Mayor, Sonia Reverter Bañón, Eva Breva Franch, María Paola Ruiz Bernardo, Rosa María Agost Canós, Maria Medina Vicent. XVII Jornades de Foment de la Investigació en Ciències Humanes i Socials. Universitat Jaume I (Espanya). 30-11-2012. Científic.

    • María Jesús Blasco Mayor. XV Jornades de Foment de la Investigació en Ciències Humanes i Socials. Universitat Jaume I (Espanya). 18-11-2011. Científic.

    • María Jesús Blasco Mayor. II Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación. Almuñecar (Granada) (Espanya). 23-03-2011. Científic.

    • María Jesús Blasco Mayor. V Congreso AIETI: Actualidad e Investigación en los Estudios de Traducción e Interpretación.. Universitat Jaume I. 16-02-2011. Científic.

    • María Jesús Blasco Mayor. X Jornadas de Traducción e Interpretación, Interpreting...Naturally. Universitat Jaume I. 12-11-2009. Científic.

    • María Jesús Blasco Mayor. International Seminar on Corpus Linguistics: New Trends in Language Teaching &Translation Studies. In Honour of John Sinclair. Granada. 22-09-2008. Científic.

    Referee de publicacions periòdiques


    • María Jesús Blasco Mayor. 2018 ONOMAZEIN.

    • María Jesús Blasco Mayor. 2016 TRANSLATION SPACES.

    • María Jesús Blasco Mayor. 2016 CONNEXIONS.

    • María Jesús Blasco Mayor. 2015 MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN.

    • María Jesús Blasco Mayor. 2015 TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES.

    • María Jesús Blasco Mayor. 2015 @TIC - REVISTA D'INNOVACIÓ EDUCATIVA.

    • María Jesús Blasco Mayor. 2014 REVISTA DE LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS.

    • María Jesús Blasco Mayor. 2013 MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN.

    Edició de monogràfic


    Comité revistes científiques


    • Advisory Board
    • María Jesús Blasco Mayor. REVISTA DE LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS. 2016. Comité científic-Consell assesor. ISSN 1133-1127.

    • Advisory Board
    • María Jesús Blasco Mayor. REVISTA DE LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS. 2015. Comité científic-Consell assesor. ISSN 1133-1127.

    • Advisory Board
    • María Jesús Blasco Mayor. REVISTA DE LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS. 2014. Comité científic-Consell assesor. ISSN 1133-1127.

    • Advisory Board
    • María Jesús Blasco Mayor. REVISTA DE LENGUAS PARA FINES ESPECÍFICOS. 2013. Comité científic-Consell assesor. ISSN 1133-1127.