UJI

Informació personal

GAMERO PÉREZ, SILVIA
  • Professor/a Titular d'Universitat
  • Dep. de Traducció i Comunicació - Traducció i Interpretació
  • Membre del grup d'investigació GENTT - Gèneres Textuals per a la Traducció
  • HC2351DD - (964 729769)
  • gamero@uji.es - http://www3.uji.es/~gamero
  • Ressenya Personal

    Silvia Gamero Pérez és professora titular d’universitat en el Departament de Traducció i Comunicació de la Universitat Jaume I. Doctora en Traducció per la Universitat Autònoma de Barcelona, va cursar els seus estudis en les universitats de Granada, Fachhochschule Köln, Alacant, Universität Erlangen i València. A partir de l’any 1992, ha impartit classes de llengua alemanya i traducció alemany-espanyol en la Universitat Jaume I, així com cursos de postgrau i màster en la Universitat Jaume I i en les universitats d’Alacant, Sevilla i Còrdova, i en la UIMP. La seua investigació s’orienta cap a l’àmbit de la traducció tècnica i cap a la didàctica de la traducció alemany-espanyol. Ha realitzat estades d’investigació en universitats espanyoles i estrangeres: València, Universitat Autònoma de Barcelona; Hildesheim i Mannheim (Alemanya). Ha participat en diversos projectes d’investigació finançats pel MEC, i ha publicat llibres i articles nacionals i internacionals relacionats amb el seu àmbit d’especialitat. Des de l’any 2000 forma part del grup d’investigació GENTT, centrat en l’anàlisi de la comunicació especialitzada multilingüe. Ha exercit també com a traductora autònoma per a diverses empreses en l’àmbit tècnic.

     


    Horari Actual


    Horari de tutories de Silvia Gamero Pérez


    Primer semestre


    Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    Dilluns 09:00 11:00 09-09-2019 22-01-2020
    Dijous 15:00 16:00 09-09-2019 22-01-2020

    El professor/a té tutories virtuals en el primer semestre


    Segon semestre


    Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    Dilluns 11:00 13:00 23-01-2020 31-07-2020
    Divendres 10:00 11:00 23-01-2020 31-07-2020

    El professor/a té tutories virtuals en el segon semestre


    Horari de docència de Silvia Gamero Pérez


    Primer semestre


    Assignatura Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    TI0917 - TE1 Dijous 11:00 13:00 12-09-2019 19-12-2019
    TI0917 - TE1 Dilluns 11:00 13:00 09-09-2019 16-12-2019
    TI0938 - TE1 Dijous 09:00 11:00 12-09-2019 19-12-2019
    TI0938 - TE1 Dilluns 13:00 15:00 09-09-2019 09-12-2019
    TI0950 - TE1 Dijous 13:00 15:00 12-09-2019 05-12-2019
    TI0950 - TE1 Dilluns 15:00 17:00 09-09-2019 16-12-2019

    Segon semestre


    Assignatura Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    TI0914 - PR1 Dilluns 09:00 11:00 03-02-2020 30-03-2020
    TI0938 - TE1 Dilluns 15:00 17:00 27-01-2020 18-05-2020
    TI0938 - TE1 Divendres 11:00 13:00 24-01-2020 22-05-2020
    TI0950 - TE1 Dilluns 13:00 15:00 27-01-2020 18-05-2020
    TI0950 - TE1 Divendres 13:00 15:00 24-01-2020 22-05-2020

    Assignatures amb docència


    Assignatures Titulació
    TI0914 - Llengua C (Alemany) per a Traductors i Intèrprets (II) Grau en Traducció i Interpretació
    TI0917 - Llengua i Cultura C (Alemany) per a Traductors i Intèrprets Grau en Traducció i Interpretació
    TI0938 - Traducció C (Alemany)-A1 (Espanyol) (I) Grau en Traducció i Interpretació
    TI0950 - Traducció C (Alemany)-A1 (Espanyol) (II) Grau en Traducció i Interpretació
    TI0957 - Prácticas Externas Grado en Traducción e Interpretación
    TI0983 - Trabajo de Final de Grado Grado en Traducción e Interpretación

    Publicacions


    Publicacions periòdiques amb comitè de selecció


    • Errores de reproducción y trasmisión de sentido en traducción general y especializada(inglés/árabe/español):La experiencia en el aula de la universidad, Esther Vázquez y del Árbol, Rosa Martínez Lillo, Javier Ortiz García(2011)
    • Silvia Gamero Pérez. LEBENDE SPRACHEN (EN LINEA). Num. 2. Vol. 57. pp. 423-424. 2012. Científic.

    • Francisco Fernández y Begoña Montero Fleta 2003
    • Silvia Gamero Pérez. ATLANTIS-JOURNAL OF THE SPANISH ASSOCIATION OF ANGLO-AMERICAN STUDIES. Num. 26. Vol. 2 . pp. 127-131. 2004. Científic.

    • LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS TÉCNICOS Y LA DIVERSIDAD TIPOLÓGICA
    • Silvia Gamero Pérez. SENDEBAR. Num. 10/11. pp. 127-158. 2000. Científic.

    • Juristisches Übersetzen Spanisch-Deutsch: Immobilienkaufverträge (I. STENGEL-HAUPTVOGEL). (Reseña)
    • Silvia Gamero Pérez. BABEL. Num. 45, 4. pp. 378-379. 1999. Científic.

    • The Translation Laboratory as a Learning Centre
    • Anabel Borja Albi, Silvia Gamero Pérez, Juan Carlos Ruiz Antón. TRANSLATION. NOUVELLES DE LA F.I.T. Num. 4. pp. 439-453. 1999. Científic.

    • El laboratorio de traducción como escenario didáctico
    • Silvia Gamero Pérez, Anabel Borja Albi, Juan Carlos Ruiz Antón. QUADERNS - REVISTA DE TRADUCCIÓ. Num. 2. pp. 143-154. 1998. Científic.

    Llibres


    • Traducción alemán-español: Aprendizaje activo de destrezas básica
    • Silvia Gamero Pérez. 2018. Autoria. Docent. ISBN 9788417429072. Castelló de la Plana (Espanya). Ed. Universitat Jaume I.

    • Traducción alemán-español: Aprendizaje activo de destrezas básicas. Guia del profesor (Tercera Edición)
    • Silvia Gamero Pérez. 2018. Autoria. Científic. ISBN 9788417429089. Castelló de la Plana (Espanya). Ed. Universitat Jaume I.

    • Traducción alemán-español. Aprendizaje activo de las destrezas básicas. Guía del professor
    • Silvia Gamero Pérez. 2010. Autoria. Docent. ISBN 9788480217583. Madrid. Castelló de la Plana. Ed. Universitat Jaume I; Edelsa.

    • Traducción aleman-español. Aprendizaje activo de las destrezas básicas
    • Silvia Gamero Pérez. 2010. Autoria. Científic. ISBN 9788480217576. Madrid. Castellón de la Plana (Espanya). Ed. Universitat Jaume I.

    • Traducción alemán-español: aprendizaje activo de destrezas básicas
    • Silvia Gamero Pérez. 2005. Autoria. Científic. ISBN 8480215046. Castelló. Ed. Universitat Jaume I.

    • Guía didáctica. Traducción alemán-español: aprendizaje activo de destrezas báscas
    • Silvia Gamero Pérez. 2005. Autoria. Científic. ISBN 8480215054. Castelló. Ed. Universitat Jaume I.

    • La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información
    • María Amparo Alcina Caudet, Silvia Gamero Pérez. 2002. Edició. Científic. ISBN 8480214090. Castelló de la Plana. Ed. Universitat Jaume I.

    • La traducción de textos técnicos
    • Silvia Gamero Pérez. 2001. Autoria. Científic. ISBN 9788434481176. Barcelona. Ed. Ariel.

    • Traducción general alemán-español. Curso de iniciación
    • Silvia Gamero Pérez. 1999. Autoria. Científic. ISBN 8480212721. Castellón. Ed. Universitat Jaume I.

    • La traducción de textos técnicos (alemán-español). Géneros y subgéneros
    • Silvia Gamero Pérez. 1999. Autoria. Científic. ISBN 8449014980. Bellaterra (Barcelona). Ed. Universitat Autònoma de Barcelona.

    • Lesen als Verstehen - Regionales Beiheft Für Spanien Zur Fernstudieneinheit 2
    • Silvia Gamero Pérez. 1997. Autoria. Científic. ISBN 848141008X. Madrid. Ed. Idiomas.

    • La enseñanza de la traducción
    • Anabel Borja Albi, Federico Chaume Varela, Isabel García Izquierdo, Joan Manuel Verdegal Cerezo, Rosa María Agost Canós, Silvia Gamero Pérez. 1996. Autoria. Docent. ISBN 8480210788. -. Ed. Universitat Jaume I.

    Capítols de llibre


    • Text typology for professional technical translation: the GENTT project
    • Silvia Gamero Pérez. Sprachenvielfalt im Kontext von Fachkommunikation, Übersetzung und Fremdsprachenunterricht. Berlín. Ed. Frank & Timme. 2008. ISBN 9783865961921. Científic.

    • Coordinació docent de les assignatures de “Segona llengua estrangera (Alemany)”, “Traducció alemany-espanyol i traducció alemany-català”
    • Heike Anna Berta Margarete Van Lawick Brozio, Silvia Gamero Pérez, Sonja Margareta Roswitha Behler, Ulrike Oster. Qualitat educativa i millora docent a l'Espai Europeu d'Educació Superior. Castelló. Ed. Universitat Jaume I. 2006. ISBN 9788480216234. Docent.

    • Elaboració de material docent i de suport a la formació complementària per a l’assignatura Traducció general alemany-català I (224)
    • Heike Anna Berta Margarete Van Lawick Brozio, Silvia Gamero Pérez, Ulrike Oster. Qualitat educativa i millora docent a l'Espai Europeu d'Educació Superior. Castelló. Ed. Universitat Jaume I. 2006. ISBN 9788480216234. Docent.

    • Elaboració de material docent i de suport a la formació no presencial complementària a la docència per a l'assignatura Traducció General Alemany-Català II (226)
    • Heike Anna Berta Margarete Van Lawick Brozio, Silvia Gamero Pérez, Ulrike Oster. Formació del professorat davant la convergència europea. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2005. ISBN 8480215364. Docent.

    • El género y la traducción de la segunda lengua extrajera: alemán
    • Silvia Gamero Pérez. El género textual y la traducción. Reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas. Berna. Ed. Peter Lang. 2005. ISBN 3039106767. Científic.

    • Recursos per a la pràctica de la competència oral de l’alemany
    • Ulrike Oster, Heike Anna Berta Margarete Van Lawick Brozio, Silvia Gamero Pérez, Sonja Margareta Roswitha Behler. Formació del professorat davant la convergència europea. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2005. ISBN 8480215364. Docent.

    • Los géneros técnicos y la investigación basada en corpus: proyecto GENTT
    • Pilar Ezpeleta Piorno, Silvia Gamero Pérez. Insights into Scientific and Technical Translation. Barcelona. Ed. Universitat Pompeu Fabra. 2004. ISBN 844770890X. Científic.

    • La traducción de los marcadores discursivos como rasgo convencional del género. El caso de los manuales de instrucciones
    • Silvia Gamero Pérez. El discurs prefabricat. Estudis de fraseologia teòrica i aplicada. Castelló. Ed. Universitat Jaume I. 2000. ISBN 8480213329. Docent.

    • Universo de Palabras
    • Silvia Gamero Pérez, Ulrike Oster. Análisis Contrastivo de los Actos de Habla Directivos en los Manuales de Instrucciones: Conclusiones Aplicables a la Traducción. Salamanca. Ed. Universidad de Salamanca. 1999. ISBN 8460594610. Científic.

    • La traducción técnica y cientfica
    • Amparo Hurtado Albir, Silvia Gamero Pérez. Enseñar a traducir. Objetivos de aprendizaje y metodología en la formación de traductores e intérpretes. Madrid. Ed. Edelsa. 1999. ISBN 8477113580. Docent.

    Ponències a congressos


    • Lengua y cultura a través del cine. Desarrollo de materiales didácticos para el aprendizaje basado en proyectos
    • Ulrike Oster, Silvia Gamero Pérez, José Luis Martí Ferriol. Projectes d'innovació educativa de la convocatòria 2009/10. Actes de la IX Jornada de Millora Educativa de l'UJI i XI Jornada sobre aprenentatge cooperatiu. Castellón. 27-06-2011. Docent. 2011. Ed. Universitat Jaume I. ISBN 9788469503003.

    • La enseñanza de la segunda lengua extranjera (alemán) en el contexto de la titulación de traducción e interpretación
    • Ulrike Oster, Heike Anna Berta Margarete Van Lawick Brozio, Silvia Gamero Pérez. VI Jornada de millora eductiva i V Jornada d'Harmonització europea de la Universitat Jaume I. Castelló de la Plana. 16-09-2008. Científic. 2006. Ed. Universitat Jaume I. ISBN 9788480216234.

    • Enseñar a comprender en la formación de traductores científico-técnicos: el papel del razonamiento lógico
    • Silvia Gamero Pérez, Vicente Francisco Montalt Resurreccion. Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones. Salamanca (Espanya). 16-11-2000. Científic. 2000. Ed. Universidad de Salamanca. ISBN 8478008683.

    • La formación de traductores
    • María Luisa Masía Canuto, Justine Ursula Brehm Cripps, Pilar Civera García, Amparo Hurtado Albir, Silvia Gamero Pérez, Anabel Borja Albi, Joan Manuel Verdegal Cerezo, Rosa María Agost Canós, María Amparo Jiménez Ivars, Brendan De Bordons. XIII Congreso Nacional de AESLA: Estudios de lingüística Aplicada. Castelló de la Plana. 24-04-1995. Científic. 1997. Ed. Universitat Jaume I. ISBN 8480211172.

    Comités de congresos


    • Silvia Gamero Pérez. XI Congreso Luso-Hispano. UJI. . Científic.

    • Silvia Gamero Pérez. didTRAD2012. Universitat Autónoma de Barcelona (Espanya). 21-06-2012. Científic.

    • Anabel Borja Albi, Isabel García Izquierdo, Silvia Gamero Pérez. VII Jornades sobre la traducció. X Aniversari de la titulació de Traducció i Interpretació.. Universitat Jaume I. 20-05-2005. Científic.

    • Silvia Gamero Pérez, María Amparo Alcina Caudet, Isabel García Izquierdo. VI Jornadas sobre la traducción: "La traducción científico- técnica y la terminología en la sociedad de la información. Castelló de la Plana. 24-10-2001. Científic.

    Referee de publicacions periòdiques


    • Silvia Gamero Pérez. 2017 RECIT.

    • Silvia Gamero Pérez. 2016 META.

    • Silvia Gamero Pérez. 2016 SENDEBAR.

    • Silvia Gamero Pérez. 2013 SENDEBAR.

    • Silvia Gamero Pérez. 2012 SENDEBAR.

    • Silvia Gamero Pérez. 2011 SENDEBAR.

    Apunts docents


    • Asignatura TI0950. Traducción alemán-español: introducción a la traducción de literatura infantil y juvenil
    • Silvia Gamero Pérez. 2017. Ref. colección Materials 405. Universitat Jaume I.

    • Traducción general alemán-español: Ejercicios de gramática constrastiva
    • Silvia Gamero Pérez. 1999. Ref. cs-301-1999.

    • Traducción general alemán-español: Metodología básica de trabajo
    • Silvia Gamero Pérez. 1999. Ref. cs-399-1999.

    • Traducciòn general alemán-español. Curso de inciación
    • Silvia Gamero Pérez. 1999. Ref. CS-38-1999.