Membres
Direcció |
---|
Personal investigador | Dedicació al grup |
---|---|
50 % | |
50 % | |
50 % | |
60 % | |
50 % | |
40 % | |
40 % | |
50 % | |
40 % |
Publicacions i Tesis
Articles en revistes
¿Qué empleabilidad? Análisis curricular de los grados de Traducción e Interpretación en España Article
Robert Martínez Carrasco.
MUTATIS MUTANDIS (COLOMBIA); Num. 1 Vol. 17 pp. 5-27. (2024). ISSN: 2011-799X
La ciutat literària de Vicent Salvador Article
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
ESTUDIS ROMÀNICS; Vol. 46 pp. 636-642. (2024). ISSN: 0211-8572
Writing on steroids? Accuracy of automatic corrective feedback in L2 competence development Article
Robert Martínez Carrasco, Alicia Chabert Ull.
BELLATERRA JOURNAL OF TEACHING AND LEARNING LANGUAGE AND LITERATURE; Num. 3 Vol. 16 pp. 1-25. (2023). ISSN: 2013-6196
Ressenya d'El primer cancionero impreso y un pliego poético incunable, de Josep Lluís Martos, 2023 Nota crítica / Ressenya / Recensió
Joan Mahiques Climent.
CAPLLETRA. REVISTA INTERNACIONAL DE FILOLOGIA; Num. 75 pp. 281-286. (2023). ISSN: 0214-8188
The Gravitational Pull Hypothesis and imperfective/perfective aspect in Catalan translation Article
José Manuel Marco Borillo, Gemma Pérez Martínez.
LANGUAGES IN CONTRAST; Num. 2 Vol. 23 pp. 226-251. (2023). ISSN: 1387-6759
Esther Monzó Nebot, Rayco H. González-Montesino.
TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES; Num. 3 Vol. 17 pp. 381-405. (2023). ISSN: 1932-2798
Robert Martínez Carrasco, María del Pilar Ordóñez López.
HERMES (DINAMARCA, EN LINEA); Vol. 63 pp. 99-117. (2023). ISSN: 1903-1785
Desigualtats legitimades: drets lingüístics i ideologia Material editorial
Rafael Castelló Cogollos, Esther Monzó Nebot.
JUST : JOURNAL OF LANGUAGE RIGHTS & MINORITIES = REVISTA DE DRETS LINGÜÍSTICS I MINORIES; Num. 2 Vol. 2 pp. 7-53. (2023). ISSN: 2952-2307
Localizar lo queer: una lectura demasiado atenta de Undertale Article
Robert Martínez Carrasco, René Báez Humanes.
MUTATIS MUTANDIS (COLOMBIA); Num. 1 Vol. 16 pp. 204-228. (2023). ISSN: 2011-799X
Agency, paratextuality, and queer pedagogy: analysing Javier Saez del alamo's translator's notes Article
Iván Alejandro Villanueva Jordán, Robert Martínez Carrasco.
PERSPECTIVES - STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE; Num. 2 Vol. 31 pp. 235-249. (2023). ISSN: 0907-676X
Ressenya de Tirant lo Blanc, de Joanot Martorell, edició, introducció i notes de Josep Pujol, 2021 Nota crítica / Ressenya / Recensió
Joan Mahiques Climent.
RIVISTA ITALIANA DI STUDI CATALANI; Vol. 13 pp. 287-291. (2023). ISSN: 2279-8781
Esther Monzó Nebot.
TRANSLATION AND INTERPRETING; Num. 2 Vol. 15 pp. 1-24. (2023). ISSN: 1836-9324
Ressenya de El Cancionero de Romances de Martín Nucio, de Higashi, Alejandro y Garvin, Mario (eds.), 2021 Nota crítica / Ressenya / Recensió
Joan Mahiques Climent.
REVISTA DE POÉTICA MEDIEVAL; Vol. 36 pp. 398-401. (2022). ISSN: 1137-8905
Joan Mahiques Climent.
ÍTACA. REVISTA DE FILOLOGIA; Num. 13 pp. 61-100. (2022). ISSN: 2172-5500
Future translatorsʼ views on translation theory: a qualitative approach Article
María del Pilar Ordóñez López, Rosa María Agost Canós.
INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER; Num. 2 Vol. 16 pp. 158-176. (2022). ISSN: 1750-399X
Esther Monzó Nebot, Miguel Llanos Guerrero.
BABEL; Num. 6 Vol. 68 pp. 802-838. (2022). ISSN: 0521-9744
Anna Matamala, Accessibilitat i traducció audiovisual Nota crítica / Ressenya / Recensió
Rosa María Agost Canós.
HERMENEUS. REVISTA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN; Vol. 23 pp. 539-543. (2022). ISSN: 1139-7489
Language policies for social justice—Translation, interpreting, and access Revisió
Esther Monzó Nebot, Christopher D. Mellinger.
JUST : JOURNAL OF LANGUAGE RIGHTS & MINORITIES = REVISTA DE DRETS LINGÜÍSTICS I MINORIES; Num. 1-2 Vol. 1 pp. 15-35. (2022). ISSN: 2952-2307
Una nova aportació per a la prosa catalana del Barroc: el Capritxo de fra Tomàs Roca Article
Joan Mahiques Climent.
ZEITSCHRIFT FÜR KATALANISTIK; Num. 35 pp. 311-333. (2022). ISSN: 0932-2221
Josep Roderic Guzmán Pitarch.
QUADERNS - REVISTA DE TRADUCCIÓ; Vol. 29 pp. 87-114. (2022). ISSN: 1138-5790
Joan Mahiques Climent.
HISPANIC RESEARCH JOURNAL; Num. 2-3 Vol. 23 pp. 229-247. (2022). ISSN: 1468-2737
La traducció per al doblatge de l’adaptació d’un clàssic de la literatura infantil: El gat amb botes Article
María Dolores Oltra Ripoll.
MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN; Num. 14 pp. 406-438. (2022). ISSN: 1889-4178
Robert Martínez Carrasco.
QUADERNS DE FILOLOGIA. ESTUDIS LINGÜÍSTICS; Vol. 27 pp. 235-257. (2022). ISSN: 1135-416X
La traducción audiovisual y la competencia traductora: la lengua, punto de partida Article
Rosa María Agost Canós.
LES MATINS DU SAMEDI; Vol. 5 pp. 49-65. (2022). ISSN: 2823-801X
Esther Monzó Nebot.
REVISTA DE LLENGUA I DRET; Num. 76 pp. 141-168. (2021). ISSN: 0212-5056
Las voces de Raimon Article
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
INSULA; Num. LXXVI pp. 14-17. (2021). ISSN: 0020-4536
Entrevista con Javier Sáez del Álamo Altres
Iván Alejandro Villanueva Jordán, Robert Martínez Carrasco.
CADERNOS DE TRADUÇAO; Num. 1 Vol. 43 pp. 1-22. (2021). ISSN: 1414-526X
La traductologie comme espace d'interaction: vieux préjugés, nouveaux défis Article
Rosa María Agost Canós, María del Pilar Ordóñez López.
META; Num. 3 Vol. 66 pp. 512-531. (2021). ISSN: 0026-0452
Reseña de Traducción automática. Conceptos clave, procesos de evaluación y técnicas de posedición, María del Mar Sánchez Ramos & Celia Rico Pérez Nota crítica / Ressenya / Recensió
Robert Martínez Carrasco.
HERMES (DINAMARCA); Num. 61 pp. 93-95. (2021). ISSN: 0904-1699
Effective Teaching Strategies and Behaviors of Legal Translation Lecturers in Spain Article
Robert Martínez Carrasco.
IKALA; Num. 2 Vol. 26 pp. 317-330. (2021). ISSN: 0123-3432
Joan Mahiques Climent.
ÍTACA. REVISTA DE FILOLOGIA; Num. 12 pp. 143-186. (2021). ISSN: 2172-5500
Joan Mahiques Climent.
BOLETIN DE LITERATURA ORAL; Vol. 4 pp. 55-79. (2021). ISSN: 2173-0695
Dossier: La vida en un assaig. Homenatge a Enric Balaguer Nota crítica / Ressenya / Recensió
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
L'AIGUADOLÐC; Vol. 50 pp. 23-28. (2021). ISSN: 1131-5105
Esther Monzó Nebot.
TARGET- INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION STUDIES; Num. 2 Vol. 33 pp. 282-307. (2021). ISSN: 0924-1884
The effect of L4 on translation students’ L1/L2 writing scripts Article
Josep Roderic Guzmán Pitarch.
LANGUAGE VALUE; Num. 1 Vol. 14 pp. 1-32. (2021). ISSN: 1989-7103
El Castell d’Amor al Tirant lo Blanch (capítols liii-lv): espectacle, iconografia i literatura Article
Joan Mahiques Climent.
TIRANT; Vol. 24 pp. 1-26. (2021). ISSN: 1579-7422
Orwell’s Homage to Catalonia in Catalan and Spanish translation Article
José Manuel Marco Borillo.
PERSPECTIVES - STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE; Num. 1 Vol. 29 pp. 141-155. (2021). ISSN: 0907-676X
Alicia Chabert Ull, Rosa María Agost Canós.
EUROPEAN JOURNAL OF LANGUAGE POLICY; Num. 1 Vol. 12 pp. 55-83. (2020). ISSN: 1757-6822
Translating genres, creating transgenres: Textual between as situation-based systemic innovations Article
Esther Monzó Nebot.
ESTUDIOS DE TRADUCCION; Vol. 10 pp. 51-67. (2020). ISSN: 2174-047X
Supresión y adición en textos literarios a la luz del corpus COVALT Article
Josep Roderic Guzmán Pitarch.
REVISTA ESPAÑOLA DE LINGÜISTICA APLICADA (RESLA); Num. 1 Vol. 33 pp. 115-140. (2020). ISSN: 0213-2028
Joan Mahiques Climent.
REVISTA DE POÉTICA MEDIEVAL; Vol. 34 pp. 159-180. (2020). ISSN: 1137-8905
Venècia, de la literatura i l'òpera Article
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
L'ESPILL. REVISTA FUNDADA PER JOAN FUSTER.; Num. 62 pp. 35-66. (2020). ISSN: 0210-587X
Jurilinguistics: Ways Forward Beyond Law, Translation, and Discourse Article
Esther Monzó Nebot, Javier Moreno Rivero.
INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW; Num. 2 Vol. 33 pp. 253-262. (2020). ISSN: 0952-8059
José Manuel Marco Borillo.
PERSPECTIVES - STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE; Num. 1 Vol. 27 pp. 20-41. (2019). ISSN: 0907-676X
Competencias para la traducción jurídica: modelos, enfoques y percepción del profesorado Article
Robert Martínez Carrasco.
QUADERNS DE FILOLOGIA. ESTUDIS LINGÜÍSTICS; Vol. 24 pp. 268-290. (2019). ISSN: 1135-416X
Melissa Wallace, Esther Monzó Nebot.
REVISTA DE LLENGUA I DRET; Num. 71 pp. 1-12. (2019). ISSN: 0212-5056
Sobre la Epístola proemial y las obras poéticas de Onofre Almudéver Article
Joan Mahiques Climent.
REVISTA DE CANCIONEROS IMPRESOS Y MANUSCRITOS; Num. 8 pp. 128-209. (2019). ISSN: 2254-7444
Rosa María Agost Canós.
TERMINALIA; Num. 19 pp. 48-51. (2019). ISSN: 2013-6692
Ressenya de Estudis sobre pragmàtica de la literatura medieval de Gemma Avenoza, Meritxell Simó, M. Lourdes Soriano Nota crítica / Ressenya / Recensió
Joan Mahiques Climent.
LLENGUA & LITERATURA; Num. 29 pp. 145-148. (2019). ISSN: 0213-6554
Reseña de One Hundred Years of Futurism. Aesthetics, Politics and Performance, John London. Un segle de futurisme a Europa Nota crítica / Ressenya / Recensió
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
L'ESPILL. REVISTA FUNDADA PER JOAN FUSTER.; Num. 60 pp. 259-266. (2019). ISSN: 0210-587X
Llibres
Estellés, tal com raja. Una vetlada estellesiana a Benicarló
Vicent Manuel Salvador Liern, Adolfo Piquer Vidal. (Autoria)
Onada Edicions, -- (España). (2024). ISBN: 9788415896364
Literatura il·lustrada, gènere i polítiques inclusives. Discursos, representacions i traduccions al voltant de la corresponsabilitat i la conciliació
Robert Martínez Carrasco, Maricel Esteban-Fonollosa. (Edició)
Tirant Lo Blanch, València (España). (2024). ISBN: 9788411832229
Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting: Challenging Epistemologies
Esther Monzó Nebot, María Lomeña-Galiano. (Edició)
Routledge, New York (Estados Unidos de América). (2024). ISBN: 9781032394435
La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas
Cristina V. Kleinert, Esther Monzó Nebot, Vicenta Tasa Fuster. (Edició)
Comares, Granada (España). (2023). ISBN: 9788413697062
Esther Monzó Nebot. (Edició)
Tirant Humanidades, València (España). (2023). ISBN: 9788419632456
Il·lustrar la diversitat. Representacions de la diversitat de gènere, afectiva i sexual a la literatura gràfica i la seua traducció
Robert Martínez Carrasco, Julia Haba-Osca. (Edició)
Tirant Lo Blanch, València (España). (2023). ISBN: 9788419825063
Representaciones críticas en el sistema sexo/género. Entre lo transnacional y lo local
Robert Martínez Carrasco, Iván Alejandro Villanueva Jordán. (Edició)
Universitat Politècnica de València, València (España). (2022). ISBN: 9788413961378
Lletres valencianes contemporànies. V.A. Estellés i J.F. Mira
Adolfo Piquer Vidal, Vicent Manuel Salvador Liern. (Edició)
Onada Edicions, Benicarló (España). (2022). ISBN: 9788419606044
Gèneres a la frontera del cànon. Una aproximació a la literatura il·lustrada i la seua traducció
Robert Martínez Carrasco, Julia Haba Osca. (Edició)
Onada Edicions, Benicarló (España). (2022). ISBN: 9788418634642
Character and Gender in Contemporary Catalan Literature
Adolfo Piquer Vidal, Adéla Kotatkova. (Edició)
Peter Lang, Berlin (Alemania). (2022). ISBN: 9783631880616
La traducció i la interpretació com a drets de les societats diverses
Esther Monzó Nebot. (Autoria)
Càtedra de Drets Lingüístics (UV), València (España). (2021). ISBN: 9788409249039
Cultura i exili. Estudis d'Història i Literatura. 1939-2019
Francisco Javier Vellón Lahoz, Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés, Adolfo Piquer Vidal. (Edició)
Universitat Jaume I, Castelló (España). (2021). ISBN: 9788418432583
Translating Asymmetry - Rewriting Power
Ovidi Carbonell i Cortés, Esther Monzó Nebot. (Edició)
John Benjamins, Ámsterdam (Paises Bajos). (2021). ISBN: 9789027209146
Traductologie, terminologie et traduction
Rosa María Agost Canós, David Ar Rouz. (Edició)
Garnier, Paris (Francia). (2021). ISBN: 9782406112235
Llegir la imatge, il·lustrar la paraula. Reflexions al voltant del llibre il·lustrat i el còmic
Julia Haba Osca, Robert Martínez Carrasco. (Edició)
UNO Editorial, Albacete (España). (2020). ISBN: 9788418438370
Esther Monzó Nebot. (Edició)
Universitat Jaume I, Castelló de la Plana (España). (2020). ISBN: 9788417900717
La identitat narrativa valenciana en el segle XX
Adolfo Piquer Vidal. (Autoria)
Institució Alfons el Magnànim, València (España). (2020). ISBN: 9788478228706
Literature, Science & Religion. Textual transmission and translation in Medieval and Early Modern Europe
Manuel Bellmunt Serrano, Joan Mahiques Climent. (Edició)
Edition Reichenberger, London (Reino Unido). (2020). ISBN: 9783967280036
El corpus COVALT: model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica
Teresa Molés-Cases, María Dolores Oltra Ripoll. (Edició)
Shaker Verlag, Aachen (Alemania). (2019). ISBN: 9783844064407
La vida i el món de Sant Vicent Ferrer.Religió i societat en l’Europa baixmedieval de Philip Daileader
Rosa María Agost Canós. (Traducció amb aparell crític)
Universitat de València; Acadèmia Valenciana de la Lllengua, Valencia (España). (2019). ISBN: 9788448263416
Capítols de llibres
Taking stock and setting agendas for institutional translation and interpreting studies
Esther Monzó Nebot, María Lomeña-Galiano.
Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting: Challenging Epistemologies. Routledge, New York (Estados Unidos de América). (2024). ISBN: 9781032394435
Matías Sangüesa Guimerà i la cultura: la República i Morella al món
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
Matías Sangüesa Guimerà. Una vida de servei al poble. Diputació de Castelló, Castelló (España). (2024). ISBN: 9788417465759
Challenging epistemologies in institutional translation and interpreting studies
Esther Monzó Nebot.
Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting: Challenging Epistemologies. Routledge, New York (Estados Unidos de América). (2024). ISBN: 9781032394435
Interpreters manterrupted: The relevance of gender in court interruption patterns
Esther Monzó Nebot, Sara Elizabeth "Elle" Dowd.
Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting: Challenging Epistemologies. Routledge, New York (Estados Unidos de América). (2024). ISBN: 9781032394435
Presentació
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
Carles Salvador, dramaturg II. Fundació Carles Salvador, Castelló (España). (2024). ISBN: 9788409583577
Mecanismos discursivos de control social: la estigmatización de la neurodivergencia
Adéla Kotatkova, Adolfo Piquer Vidal.
El discurso como herramienta de control social. Peter Lang, Berlín (Alemania). (2023). ISBN: 9783631885154
La traducción, ¿contra el monolingüismo ideológico? Poder y lenguas en los procesos judiciales en el Estado español
Esther Monzó Nebot.
La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas. Comares, Granada (España). (2023). ISBN: 9788413697062
La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas
Esther Monzó Nebot.
La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas. Comares, Granada (España). (2023). ISBN: 9788413697062
Genres and legal translation: A rationale and an agenda for legal transgenre studies
Esther Monzó Nebot.
Research Handbook on Jurilinguistics. Edward Elgar Publishing, Northampton, MA (Estados Unidos de América). (2023). ISBN: 9781802207231
José Manuel Marco Borillo, Llum Bracho Lapiedra.
Corpus Use in Cross-linguistic Research. Paving the Way for Teaching, Translation and Professional Communication. John Benjamins, Amsterdam (Paises Bajos). (2023). ISBN: 9789027214300
Robert Martínez Carrasco.
El impacto de la traducción automática en la traducción profesional en España: tendencias, retos y aspectos socioprofesionales. El proyecto DITAPE. Peter Lang, Berlín (Alemania). (2023). ISBN: 9783631884348
Esther Monzó Nebot.
Sostenibilidad y Postexcepcionalidad desde las Ciencias Humanas y Sociales. Prácticas y propuestas en el marco de la Agenda 2030. Tirant Humanidades, València (España). (2023). ISBN: 9788419632456
Documentarse para traducir en contextos jurídicos e institucionales: competencias, fuentes y estrategias
Esther Monzó Nebot.
Documentación aplicada a la Traducción y a la Interpretación: estrategias, fuentes y recursos documentales . Trea, Gijón (España). (2023). ISBN: 9788419823083
Normalization of terminology in the agri-food and gastronomy sector: The case of Porterval
Rosa María Agost Canós, Joan-Rafael Ramos.
Interpreting and Translation for Agri-food Professionals in the Global Marketplace. De Gruyter, Berlin/Boston (Alemania). (2023). ISBN: 9783111100234
Epíleg
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
Lletres valencianes contemporànies. V.A. Estellés i J.F. Mira. Onada Edicions, Benicarló (España). (2022). ISBN: 9788419606044
Forgotten Voices: From the Brothel to Literature
Adolfo Piquer Vidal.
Character and Gender in Contemporary Catalan Literature. Peter Lang, Berlin (Alemania). (2022). ISBN: 9783631880616
Propostes d'exploració per a la narrativa de Joan Francesc Mira
Adolfo Piquer Vidal.
Lletres valencianes contemporànies. V.A. Estellés i J.F. Mira. Onada Edicions, Benicarló (España). (2022). ISBN: 9788419606044
Incidència i ús de la imatge en els consentiments informats de les societats mèdiques espanyoles
Robert Martínez Carrasco.
Il-lustrar la Ciència. Aplicacions de la literatura gràfica en contextos científics i divulgatius. Tirant Lo Blanch, València (España). (2022). ISBN: 9788419471109
Ensayo de divulgación científica y ateísmo militante: el caso singular de las traducciones al español de The God Delusion, de Richard Dawkins
José Manuel Marco Borillo.
La traducción de la no ficción literaria. De los hechos a la literatura y de la literatura a los hechos. Comares, Granada (España). (2022). ISBN: 9788413694535
Espai i emocions en la literatura catalana contemporània
Adolfo Piquer Vidal, Josep Marqués Meseguer.
Teoria i Pràctica de les Geografies Literàries. Eumo Editorial, La Torre de Claramunt, Barcelona (España). (2022). ISBN: 9788497667760
Les liaisons avantageuses entre les traducteurs et la terminologie
Rosa María Agost Canós.
Traductologie, terminologie et traduction. Garnier, Paris (Francia). (2021). ISBN: 9782406112235
Cabrera Infante en boca de Suzanne Jill Levine: Tres Tristes Tigres en clave feminista
Robert Martínez Carrasco, Eva Peñarrocha.
Perspectivas lingüísticas, literarias y científico-técnológicas. Universitat Politècnica de València, València (España). (2021). ISBN: 9788490488362
Robert Martínez Carrasco.
I Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traducción e Interpretación UdeA-UPC. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Lima (Perú). (2021). ISBN: 9786123183530
Cuando el doblaje es mucho más que palabras, voces e imágenes. Un análisis desde la sororidad
Rosa María Agost Canós.
Mujeres en la traducción audiovisual. Perspectivas desde el mundo académico y el profesional. Editorial Sindéresis, Madrid (España). (2021). ISBN: 9788418206801
José Manuel Marco Borillo.
Empirical studies in translation and discourse. Language Science Press, Berlin (Alemania). (2021). ISBN: 9783961103010
Rosa María Agost Canós, David Ar Rouz.
Traductologie, terminologie et traduction. Garnier, Paris (Francia). (2021). ISBN: 9782406112235
Literatura i edició de Santiago Nomdedeu Amador
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
Poesies. Santiago Nomdedeu Amador. Diputació de Castelló, Castelló de la Plana (España). (2021). ISBN: 9788417465254
Rosa María Agost Canós.
Ad perennem magistri memoriam. Germà Colón Domènech: Fesomies i texts. Universitat Jaume I, Castello (España). (2021). ISBN: 9788418951084
An Analysis of the Use of Vernacular in Sebastian Barry's Days Without End and Its Spanish and Italian Translations
José Manuel Marco Borillo.
The Dialects of British English in Fictional Texts. Routledge, Nueva York (Estados Unidos de América). (2021). ISBN: 9780367856113
Introduction: Translation and interpreting mediating asymmetries
Esther Monzó Nebot, Ovidi Carbonell i Cortés.
Translating Asymmetry - Rewriting Power. John Benjamins, Ámsterdam (Paises Bajos). (2021). ISBN: 9789027209146
Esther Monzó Nebot.
Translating Asymmetry - Rewriting Power. John Benjamins, Ámsterdam (Paises Bajos). (2021). ISBN: 9789027209146
Una versió inèdita del procés d'Esperança Alegre al ms. 1701 de la Biblioteca Nacional de España
Joan Mahiques Climent.
Literature, Science & Religion. Textual transmission and translation in Medieval and Early Modern Europe. Edition Reichenberger, London (Reino Unido). (2020). ISBN: 9783967280036
Perspectivas de la didáctica de la traducción jurídica en España
Robert Martínez Carrasco.
Introducción a la traducción jurídica y jurada (inglés-español). Orientaciones doctrinales y metodológicas. Comares, Granada (España). (2020). ISBN: 9788490457566
Looking back to move forward: a case of interdisciplinary collaboration between the degrees of Translation & Interpreting and English Studies
Robert Martínez Carrasco, Núria Molines Galarza.
Making Literary Criticism Matter. Autoedición, -- (Polonia). (2020). ISBN: 9798618318952
Léxico, estilo y emotividad pragmática
Adolfo Piquer Vidal.
El conocimiento compartido. Entre la pragmática y la gramática. De Gruyter, Berlín (Alemania). (2020). ISBN: 9783110711158
Catalan Identity in the 20th Century Novel: A Sociological Study
Adolfo Piquer Vidal.
History of Catalonia and Its Implications for Contemporary Nationalism and Cultural Conflict. IGI Global, Hershey (Estados Unidos de América). (2020). ISBN: 9781799866145
Preface: Interdisciplinary Studies in Textual Transmission and Translation in Medieval and early Modern Europe
Joan Mahiques Climent, Manuel Bellmunt Serrano.
Literature, Science & Religion. Textual transmission and translation in Medieval and Early Modern Europe. Edition Reichenberger, London (Reino Unido). (2020). ISBN: 9783967280036
The ages of Phaedra: Literature and context
Adolfo Piquer Vidal.
Understanding the Discourse of Aging: A multifaceted Perspective. Cambridge Scholars Publishing, Cambridge (Reino Unido). (2020). ISBN: 9781527557857
Esther Monzó Nebot.
Les ciències humanes i socials: perspectives emergents per als reptes de les societats multiculturals. Universitat Jaume I, Castelló de la Plana (España). (2020). ISBN: 9788417900717
Future-proofing legal translation: a paradigm shift for an exponential era
Anabel Borja Albi, Robert Martínez Carrasco.
Legal Translation. Current Issues and Challenges in Research, Methods and Applications. Frank & Timme, Berlín (Alemania). (2019). ISBN: 9783732903665
Aspectes morfosintàctics del model de llengua del català en les traduccions del corpus COVALT
María Dolores Oltra Ripoll.
El corpus COVALT: model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica. Shaker Verlag, Aachen (Alemania). (2019). ISBN: 9783844064407
El model de llengua de les traduccions valencianes (1990-2000). Conclusions
Llum Bracho Lapiedra, José Manuel Marco Borillo, María Dolores Oltra Ripoll, Gemma Peña Martínez.
El corpus COVALT: model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica. Shaker Verlag, Aachen (Alemania). (2019). ISBN: 9783844064407
A turn of values: are the translation and interpreting professions keeping up with society?
Esther Monzó Nebot.
Translation in and for Society: Sociological and Cultural Approaches in Translation. Universidad de Córdoba, Córdoba (España). (2019). ISBN: 9788499274928
Living with parallel corpora. The potentials and limitations of their use in translation research
José Manuel Marco Borillo.
Parallel Corpora for Contrastive and Translation Studies: New resources and applications. John Benjamins, Amsterdam (Paises Bajos). (2019). ISBN: 9789027202345
Simònides, protegit dels déus per terra i mar
Joan Mahiques Climent.
Pietat, prodigi i mitificació a la tradició literària occidental. Adolf M. Hakkert, Amsterdam (Paises Bajos). (2019). ISBN: 9789025613426
El model de llengua de les traduccions valencianes (1990-2000). Introducció, objectius i metodologia
Llum Bracho Lapiedra, José Manuel Marco Borillo, María Dolores Oltra Ripoll, Gemma Peña Martínez.
El corpus COVALT: model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica. Shaker Verlag, Aachen (Alemania). (2019). ISBN: 9783844064407
Reconocimiento y evolución de los crímenes de género en el marco de la justicia penal internacional
Robert Martínez Carrasco, Jordi Martínez Carrasco .
Educación multidisciplinar para la igual de género. Perspectivas traductológicas, ecoartísticas, socioeducativas y jurídicas. Universitat Politècnica de València, Valencia (España). (2019). ISBN: 9788490487969
La morfologia verbal en el model de llengua de les traduccions al català publicades al País Valencià entre 1990 i 2000
José Manuel Marco Borillo.
El corpus COVALT: model de llengua, sociologia del traductor i anàlisi traductològica. Shaker Verlag, Aachen (Alemania). (2019). ISBN: 9783844064407
Memòria universal de Juan Perona
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
Historias de un niño republicano: guerra, derrota y depresión en la ciudad de Castelló. Universitat Jaume I, Castelló (España). (2019). ISBN: 9788417429904
Robert Martínez Carrasco.
Gender Approaches in the Translation Classroom: Training the Doers. Palgrave Macmillan, Basingstoke (Reino Unido). (2019). ISBN: 9783030043896
Social Engagement and Urban Identity in the Catalan Novel of the 1970s
Adolfo Piquer Vidal.
The Rise of Catalan Identity. Social Commitment and Political Engagement in the Twentieth Century. Springer, Cham (Suiza). (2019). ISBN: 9783030181437
Interviewing legal interpreters and translators: framing status perceptions and interactional and structural power
Esther Monzó Nebot.
Research Methods in Legal Translation and Interpreting. Crossing methodological boundaries. Routledge, Londres (Reino Unido). (2019). ISBN: 9781138492103
L’oblit, la mort, l’amor: referències i representacions del riu Leteu a la literatura catalana medieval
Joan Mahiques Climent.
Aigua i vi a les literatures clàssiques i la seua tradició. Rhemata, Reus (España). (2019). ISBN: 9788409068814
Treballs presentats en congressos publicats
Esther Monzó Nebot, Jasmina Đorđević.
Language, Literature, Power 2022. Niš (Serbia)
University of Niš, 2023. ISBN: 9788673796185
Lluís Bartomeu Meseguer Pallarés.
Cultura i Exili. Estudis d'història i literatura. 1939-2019. Castelló de la Plana (España)
Universitat Jaume I, 2021. ISBN: 9788418432583
Robert Martínez Carrasco.
Congreso Internacional NODOS del Conocimiento: Universidad, innovación e investigación ante el horizonte 2030. Zaragoza (España)
Dykinson, 2021. ISBN: 9788413773193
“Y la culpa no era mía ni dónde estaba ni cómo vestía”: Implicaciones del derecho comparado en el discurso jurídico y su traducción. Un estudio de caso en torno a los delitos contra la libertad sexual
Robert Martínez Carrasco, Laura Vergas López.
I Congreso Internacional Nodos del Conocimiento: Universidad, innovación e investigación ante el horizonte 2030. Zaragoza (España)
Dykinson, 2021. ISBN: 9788413773254
Romance y otras series monorrimas en la literatura catalana de los siglos XIV-XVI
Joan Mahiques Climent.
V Congresso Internacional do Romanceiro. Coimbra (Portugal)
Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2020. ISBN: 9789898968067
Robert Martínez Carrasco.
Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia (CUICIID 2020). Madrid (España)
Autoeditado por Comité congreso, 2020. ISBN: 9788409229482
PCEM (cens de poesia catalana de l'edat moderna): una nueva base de datos para el estudio de la literatura catalana
Joan Mahiques Climent.
VI Congreso Internacional CONVIVIO para el Estudio de los Cancioneros y de la Poesia de Cancionero. Alicante (España)
Universitat d'Alacant, 2019. ISBN: 9788413020631
Edició de monogràfics
Ethics of non-professional translation and interpreting
Esther Monzó Nebot, Melissa Wallace.
p> (2020). ISSN: 1932-2798Situating Jurilinguistics Across Cultures using Translation and Discourse Approaches
Esther Monzó Nebot, Javier Moreno Rivero.
p> (2020). ISSN: 0952-8059Melissa Wallace, Esther Monzó Nebot.
p> (2019). ISSN: 2013-1453XXIV Jornades de Foment de la Investigació en Ciències Humanes i Socials
Andreu Casero Ripollés, Esther Monzó Nebot.
p> (2019). ISSN: 1139-5486Tesis dirigides
L’escola dels Llivis de Morella. Històries de vida i educació rural
Autoria: Serret Segura, Andreu. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 05/02/24
Direcció: Martí Puig, Manuel; Meseguer Pallarés, Lluís Bartomeu
L'obra d'Elfriede Jelinek traduïda al català: anàlisi i recepció
Autoria: Luque Arrufat, Vita Vera. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 12/01/24
Direcció: Van Lawick Brozio, Heike Anna; Marco Borillo, José Manuel
Ethical motivation: testing the impact of values and beliefs in interpreter education
Autoria: Brander de la Iglesia, María. Institució: Universidad de Salamanca. Data lectura: 15/12/23
Direcció: Monzó Nebot, Esther; Torres del Rey, Jesús
La ciutat de València. Estudi d'espai i escriptura contemporània
Autoria: Garcia Llorens, Jaume. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 02/03/23
Direcció: Meseguer Pallarés, Lluís Bartomeu
Multilingüismo y (no) traducción: Estudio descriptivo de los cambios de código presentes en las traducciones del boom del Nordic noir sueco
Autoria: Pascual Beltrán, Ana Teresa. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 13/12/22
Direcció: Agost Canós, Rosa María
Traducció i construcció d’identitats nacionals: Els musicals de Broadway viatgen a Europa
Autoria: Noll Obiol, Joan Alfred. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 19/07/22
Direcció: Marco Borillo, José Manuel; Fiorato, Sidia
Perspectives sobre la masculinitat. La narrativa femenina catalana i la seua percepció de l'home
Autoria: Trigueros Navarro, Sergio. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 20/09/21
Direcció: Piquer Vidal, Adolfo
Opciones funcionales y soluciones técnicas en la traducción cantable de canciones del inglés al español: el caso de David Bowie
Autoria: Barberá Ubeda, José Manuel. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 28/07/20
Direcció: Marco Borillo, José Manuel
A Plurilingual Approach to English Language Teaching from an Ecological Perspective: An International Comparative Study
Autoria: Chabert Ull, Alicia. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 22/07/20
Direcció: Agost Canós, Rosa María
DISEÑO DE UN PROGRAMA DE SUBTITULACIÓN PARA VÍDEOS PEDAGÓGICOS
Autoria: Cacheiro Quintas, Laura. Institucions: Universitat Jaume I, de Perpiñan Vía Domitia. Data lectura: 11/12/19
Direcció: Agost Canós, Rosa María; Chistian Lagarde
Análisis descriptivo de la accesibilidad a los contenidos audiovisuales de webs del Parlamento Europeo
Autoria: Serrat Roozen, Iris. Institució: Universitat Jaume I. Data lectura: 11/07/19
Direcció: Agost Canós, Rosa María; Calzada Pérez, María