Desafiaments del traductor audiovisual de sempre i d'ara Com la falta de contacte amb el client redefineix el nostre paper i les nostres decisions en traduir

23/10/2025 | TRAD
Compartir

Compartir

Linkedin
BlueSky
Facebook
Mastodon
Whatsapp
Gmail
Imprimir

 

Acte: Desafiaments del traductor audiovisual de sempre i d'ara. Com la falta de contacte amb el client redefineix el nostre paper i les nostres decisions en traduir.

Impartit per Nuria Sanmartín Ricart

Horari:  3 de novembre de 2025, de 10:00 a 12:00 h

Ubicació:   Aula MD2309AI (Facultat de Ciències de la Salut)

Descripció: Aquest seminari, impartit en el marc de l'assignatura CA0940 Tècniques de Producció de Doblatge i Subtitulació, aborda la importància de la comunicació entre l'equip creatiu d'una obra audiovisual i l'equip de traducció. A través d'exemples reals i reflexions práctiques, exposarà les diferències entre traduir amb feedback directe del client i fer-ho sense eixe suport.

Informació proporcionada per: Departament de Traducció i Comunicació