El grup TRAMA es complau d’anunciar la VIII Setmana de la Traducció Audiovisual, que s’organitza aquesta edició amb la col·laboració d’AETI (Asociación Española Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación) i que tindrà lloc els propers 22 i 23 de març.
Aquesta edició se centra en aspectes més enllà del doblatge i la subtitulació. L’activitat principal serà el taller “Introducción rápida a la localización de videojuegos” que impartirà Francisco Molina, traductor professional i ex alumne UJI, de 17 a 19 hores. Abans del taller, a partir de les 15.30 hores, tindrem el plaer d’escoltar quatre xerrades sobre traducció audiovisual a càrrec d’Anna Marzà, Ana Tamayo, Glòria Torralba i María Ferrer, totes quatre membres del grup TRAMA. A més a més, es presentarà el llibre “La traducción de videojuegos”, escrit per Ximo Granell, Carme Mangiron i Núria Vidal i amb pròleg de Frederic Chaume.
La inscripció està oberta fins al 21 de març a través de inscripcio.uji.es > Unitat de Gestió 6 > VIII Setmana de la Traducció Audiovisual
Aquesta VIII Setmana de la Traducció Audiovisual és una activitat de pagament dirigida a estudiants de l’UJI i socis d’AETI, en especial per a l’estudiantat de 3r i 4t del grau en Traducció i Interpretació. Els preus són:
• Socis AETI: 10€
• Alumnes UJI (si no són socis d’AETI): 15€
• Externs: 25€
Els alumnes matriculats rebran un certificat d’assistència amb una durada de 10 hores.
Coordinadors de la VIII Setmana:
• Ximo Granell (granell@uji.es)
• Irene de Higes (dehiges@uji.es)