Memòria d'activitat extracurriculars del curs 2016/2017

05/06/2019 | TRAD
Compartir

Compartir

Facebook
X
Linkedin
Whatsapp
Gmail
Imprimir

 

(1) SEMINARI: Interpretació en processos d'asil i refugi. Seminari de formació per a intèrprets en processos d'asil i refugi

Coordinadores: M. Jesús Blasco, Anabel Borja, Amparo Jiménez, Esther Monzó i María Lidón Lara

Data: del 06/10/2016 i 07/10/2016


(2) XARRADA:  Xarrada informativa del Servei Alemany d’Intercanvi Acadèmic DAAD

Coordinadora: Teresa Molés

Data: 28/10/2016


(3) SEMINARI: Seminaris de traducció en organismes internacionals: eines i recursos

Coordinadora: Esther Monzó

Data: 04/10/2016 a 29/10/2016


(4) JORNADA:  JORNADA INAUGURAL DEL GRAU

CONFERÈNCIA: De l’Adriàtic a la Mediterrània. Experiencies de traducció.

PONENT: Tonko Maroevic

CONFERÉNCIA: Avances tecnológicos en la industria de la traducción y la localización: mismos retos, nuevas oportunidades

PONENT: Silvia Rodríguez

Coordinadora: Rosa Agost i Pilar Ezpeleta

Data: 10/10/2016


(5) SEMINARI PER A PROFESSORAT: Introducción al trabajo de traducción colaborativa en red con Wordbee Translator

PONENT: Silvia Rodríguez

Coordinadores: Pilar Ezpeleta

Data: 10/10/2016


(6) XERRADA COL·LOQUIEl cor de les paraules

CONVIDADA: Anna Casassas

Coordinadores: Rosa Agost i Pilar Ordóñez

Data: 28/10/2016


(7) CONFERÈNCIA: La traducción de còmics: Una especialidad múltiple (presentación AETI)

PONENTS:  Maria Ferrer Simó i Rafael Ferrer

Dades: 8/11/2016

Coordinadora: Amparo Alcina

Data: 17,18 i 19/11/2016


(9) JORNADA: IX Setmana de la Traducció Audiovisual

Coordina: Grup TRAMA

Data: 23/11/2016


(10) CURS: Creació i explotació de corpus

Coordinadora: Esther Monzó

Data: desembre de 2016


(11) CURS: L'asil en el cinema: La interpretació i les llengües de la immigració

Coordinadora: Esther Monzó (TRAP)

Organitza: Marta Renau Michavila (TRAP), Irene de Higes (TRAMA) i José L. Martí (TRAMA)

Data: 3, 15, 20 i 22/12/2016


(12) TALLER: Traducció de literatura francesa contemporània

Imparteix: Rosario Valdivia Paz-Soldán

Dates: 14/12/2016


(13) CONFERÈNCIA: Primera conferència Seminari Permanent de Traducció i Interpretació. L'intèrpret. Un missatger de Pau?

Ponent: Miguel Jelelaty

Dates: 22/12/2016


(14) XARRADA: Mein Leipzig lob' ich mir. ¡Bienvenidos a Leipzig! Charla informativa para futuros estudiantes Erasmus con destino Alemania.

Ponent: Elia Hernández Socas (Universität Leipzig)

Organitza: Departament de Traducció i Comunicació

Dates: 7/2/2017


(15) TROBADA: Cinquena Trobada Acadèmica-Professional TradMed-UJI

Organización: Vicent Montalt, Susanna Borredà, Ana Muñoz i Paula Saiz

Data: 25/02/2017


(16) ACTIVITAT A CLASSE: La traducció de textos didàctics: aspectes professionals.

Ponent: Ana Vendrell, traductora

Coordina: Maria Ferrer Simó

Dates: 28/02/2017


(17) CONFERÈNCIA: Segona conferència Seminari Permanent de Traducció i Interpretació. Dar el salto: de estudiante a traductor

Ponent: Alicia Martorell

Dates: 7/3/2017


(18) CONFERÈNCIA: La visibilización del género en la traducción francés-español

Ponent: Alicia Martorell

Coordina: Marta Renau Michavila

Dates: 7/3/2017


(19) CURS: Curs de capacitació per a actuar com a traductor i intèrpret en l'àmbit de la justícia

Coordinador: María Jesús Blasco Mayor

Data: del 13/03/2017 al 9/6/2017


(20) CURS: Curs d’introducció al japonès per a traductors

Coordinadora: Pilar Ezpeleta

Data: del 14/3/2017 al 22/5/2017


(21) CONFERÈNCIA: Fent visible la malaltia: noves narratives en el càncer infantil i juvenil. Una mirada a través de la premsa i d’Internet

Ponent: Lucia Sapiña. Periodista Científica

Organitza: Grup d’investigació GENTT

Data: 16/3/2017


(22) CONFERÈNCIA: Traducción automàtica: ¿una herramienta de apoyo para la redacción de artículos científicos?

Ponent: Carla Parra Escartín (Dublin City University)

Organitza: Grup d’investigació GENTT

Data: 3/4/2017


(23) VISITA: Visita Terminológica a Barcelona (Termcat, IEC y IULA-UPF)

Coordinadora: Amparo Alcina

Data: 3/4/2017


(24) TAULA  REDONA: Mi vida, mi ficción

Coordinador: Josep Guzmán

Data: 5/4/2017


(25) CONFERENCIA: Traducción y conciencia de género: negociar identidades en la era de la (post)identidad».

Ponent: Rosario Martín Ruano (Universidad de Salamanca)

Coordinadora: Marta Renau Michavila

Data: 11/4/2017


(26) FESTIVAL DE LITERATURA I TRADUCCIÓ

Organitzen: Servei de Llengües i Terminologia, Vicerectorat de Cultura, Deganat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Interpretació, Departament de Filologia i Cultures Europees, Vicedeganat del Grau en Traducció i Interpretació

Data: 27/4/2017


(27) SEMINARI: Producción de espectáculos: de la idea al escenario (edición especial)

Impartit per: Carlota Ojeda. Productora executiva.

Direcció: Dora Sales

Data: 3 i 4/5/2017


(28) VI JORNADA DE TRADUCCIÓ LITERÀRIA

Coordina: Josep Marco

Data: 9/5/2017


(29) JORNADES: XI Jornades Internacionals de Traducció i Interpretació. Justícia i llengües minoritzades en l’ordre postmonolingüe.

Coordina: Esther Monzó

Data: 10 a 12/5/2017


(30) CONFERÈNCIA: Segona conferència Seminari Permanent de Traducció i Interpretació. De estudiante a profesional de la traducción: «no es volar, es caer con estilo»

Ponent: Begoña Martínez

Data: 19/5/2017

Informació proporcionada per: Departament de Traducció i Comunicació