UJI
Última modificació: 25/03/2015 | Font: COM

Informació personal

RENAU MICHAVILA, MARTA
  • Professor/a Associat/da Laboral
  • Dep. de Traducció i Comunicació - Traducció i Interpretació
  • Tutor/a d'intercanvi
  • Membre del grup d'investigació TRAP - Traducció i Postmonolingüisme
  • Membre de l'institut d'investigació INSTITUT UNIVERSITARI D'ESTUDIS FEMINISTES I DE GÈNERE
  • HC2309DD - (964 729738)
  • michavil@uji.es
  • Ressenya Personal

    Marta Renau es intérprete de conferencias en activo desde hace más de quince años y profesora asociada de traducción e interpretación en el Departamento de Traducción y Comunicación de la Universitat Jaume I de Castellón. Forma parte del grupo de investigación educativa interdisciplinar «Educación crítica y género» y del Instituto Universitario de Estudios Feministas y de Género Purificación Escribano. En la práctica profesional, combina la interpretación con la corrección de textos y, en el ámbito de la investigación, centra su atención en la docencia de la interpretación de conferencias, con varias publicaciones sobre la aplicación en este ámbito de la técnica Alexander, y en temas de género.


    Assignatures amb docència


    Assignatures Titulació
    TI0911 - Llengua C (Francès) per a Traductors i Intèrprets (I) (Idioma Modern) Grau en Traducció i Interpretació
    TI0915 - Llengua C (Francès) per a Traductors i Intèrprets (II) Grau en Traducció i Interpretació
    TI0948 - Traducció C (Francès)-A1 (Espanyol) (II) Grau en Traducció i Interpretació



    Publicacions


    Publicacions periòdiques amb comitè de selecció


    • Justícia i llengües minoritzades en l’ordre postmonolingüe, de Esther Monzó Nebot i Joan Jiménez Salcedo (eds.)
    • Marta Renau Michavila. CULTURA, LENGUAJE Y REPRESENTACION: REVISTA DE ESTUDIOS CULTURALES Y FILOLOGICOS. Vol. 18. pp. 129-133. 2017. Científic.

    • La técnica Alexander, una nueva voz en la didáctica de interpretación
    • Marta Renau Michavila. PUENTES. Num. 9. pp. 81-88. 2010. Científic.

    • Del discurso al cuerpo: la técnica Alexander en interpretación
    • Marta Renau Michavila. TRANSLATION JOURNAL: A PUBLICATION FOR TRANSLATORS ABOUT TRANSLATORS AND TRANSLATION. Num. 12. Vol. 2 . pp. 1-8. 2008. Científic.

    Capítols de llibre


    • La interpretación de conferencias en España: ¿una formación adaptada al mercado profesional?
    • Ulrike Oster, Marta Renau Michavila. La interpretación: entre didáctica y profesión. Panorama actual y perspectivas de futuro. Granada (Espanya). Ed. Comares. 2014. ISBN 9788490451977. Científic.

    • Conference Interpreting: Future Perspectives for Apprentice Interpreters in Spain
    • Marta Renau Michavila, Antonio Morillo Castellanos. Interpreting Brian Harris. Suiza (Suïssa). Ed. Peter Lang. 2012. ISBN 9783034305891. Científic.

    • Interpretación, estrés y técnica Alexander
    • Esther Monzó Nebot, María Amparo Jiménez Ivars, Marta Renau Michavila. Metodologías centradas en el estudiante en el Espacio Europeo de Educación Superior. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2009. ISBN 9788480217255. Docent.

    • Elaboració de vídeos digitals en format multimèdia per a l¿ensenyament de la interpretació de conferències.
    • María Amparo Jiménez Ivars, Marta Renau Michavila. Mejora e innovación educativa en el Espacio Europeo de Educación Superior. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2009. ISBN 9788480217248. Docent.

    Ponències a congressos


    • Representacions cinematogràfiques del postmonolongüisme en contextos d’asil i refugi. Una aplicació del cinema en la formació de traductores i intèrprets des de la hipòtesi del contacte ampliat
    • Esther Monzó Nebot, Marta Renau Michavila. XXI Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials/ XXI Jornadas de Fomento de la Investigación en Ciencias Humanas y Sociales. Castellón (Espanya). 18-11-2016. Científic. 2016. ISSN 1139-5486.

    • El postmonolingüisme en el cinema: una visió des de la traducció i la interpretació
    • Esther Monzó Nebot, Marta Renau Michavila, Mercedes Sanz Gil. XXI Jornades de Foment de la Investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials. (Espanya). 18-11-2016. Científic. 2016.

    • El postmonolingüísme en el cinema: una visió des de la traducció i la interpretació
    • Marta Renau Michavila. XXI Jornades de Foment de la investigació de la FCHS. Universitat Jaume I (Espanya). 18-11-2016. Científic. 2016.

    • Un MOOC dedicado a la interpretación simultánea: ¿misión (im)posible?
    • Ulrike Oster, Marta Renau Michavila. II Congrés Internacional sobre investigació en Didàctica de la traducció (didTRAD·PACTE2014). Universitat Autònoma de Barcelona (Espanya). 08-07-2014. Científic. 2014.

    • La interpretación de conferencias en España: ¿una formación adaptada al mercado profesional?
    • Marta Renau Michavila. IV Coloquio Internacional Lucentino: Ser o no ser... intérprete: hacia nuevos planteamientos docentes, investigadores y profesionales. Alicante (Espanya). 08-11-2012. Científic. 2012.

    • El control de la asiendad como parte de la subcompetencia psicofisiológica en interpretación
    • Marta Renau Michavila. XIII Jornades per al foment de la investigació en Ciències Humanes i Socials. Universitat Jaume I. 23-05-2008. Científic. 2008. ISSN 1139-5486.

    • Consecutive interpreting and the Alexander Technique: Prospects for a didactic partnership
    • Marta Renau Michavila. Third International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting. Edimburgo. 02-11-2007. Científic. 2007.

    • La interpretación consecutiva y la técnica Alexander: una aproximación
    • Marta Renau Michavila. XII Jornades per al foment de la investitació en ciències humanes i socials. Castelló. 23-05-2008. Científic. 2007. ISSN 1139-5486.

    Comités de congresos


    • Adoración Sales Salvador, Marta Renau Michavila, Ulrike Oster, Francisco José Raga Gimeno, Heike Anna Berta Margarete Van Lawick Brozio, Kim Schulte, Josep Roderic Guzmán Pitarch, Rosa María Agost Canós, Pilar Ezpeleta Piorno, Esther Monzó Nebot, Anna Marzà Ibàñez, María del Carmen Lázaro Guillamón, Catalina Vidales Rodríguez, Andrea Planchadell Gargallo, Irene De Higes Andino. XI Jornades Internacionals de Traducció i Interpretació: Les llengües minoritzades en l'ordre postmonolingüe. Castelló de la Plana (Espanya). 10-05-2017. Científic.

    • Marta Renau Michavila. V Jornadas de Orientación e Inserción Profesional: de Núremberg al futuro. Castelló de la Plana (Espanya). 03-05-2016. Científic.

    • Marta Renau Michavila. V Congreso AIETI: Actualidad e Investigación en los Estudios de Traducción e Interpretación.. Universitat Jaume I. 16-02-2011. Científic.

    • Marta Renau Michavila. X Jornadas de Traducción e Interpretación.. Universitat Jaume i. 12-11-2009. Científic.

    • Marta Renau Michavila. XIII Jornades de foment a la investigació de la Facultat de Ciències Humanes i Socials. UJI. 23-05-2008. Científic.