Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.

TI0940 - Traducció Científica i Tècnica B (Anglès)-A1 (Espanyol) (I)

Curs 3 - Anual

Metodologia

Metodologia didàctica

CENTRADA EN EL PROCÉS

El treball a l’aula consistirà a detectar, plantejar, raonar, solucionar i valorar aquells problemes documentals, terminològics, lingüístics, estilístics, textuals, culturals o comunicatius que presente la traducció dels diferents textos de treball anteriorment esmentats. D’una sessió a una altra el professor marcarà el treball que hauran de realitzar els estudiants durant la resta de la setmana.

Les tasques i les activitats es desenvoluparan a partir de l’anàlisi de la traducció, la traducció sintètica, la traducció completa, la traducció a la vista parafrasejada, la correcció de traduccions, l’adaptació de la traducció a condicions especificades prèviament o el comentari a la traducció, entre d’altres.

CENTRADA EN EL RESULTAT

Treball individual sobre encàrrecs concrets.
Treball en equip sobre un encàrrec concret (optatiu).