L'UJI celebra el Dia del Llibre amb diverses activitats

05/05/2017 | SCP
Compartir

Compartir

Facebook
X
Linkedin
Whatsapp
Gmail
Imprimir
  •  dia-llibre Dia_del_Llibre_FCHS_17DLL085_in

    FOTO: Damián Llorens

  •  dia-llibre Dia_del_Llibre_17DLL20_in

    FOTO: Damián Llorens

  •  dia-llibre Festival_Lit_i_Traduccio_17DLL17_in

    FOTO: Damián Llorens

La Universitat Jaume I ha celebrat un any més el Dia del Llibre amb diverses activitats organitzades per la Facultat de Ciències Humanes i Socials, la Biblioteca i la Fundació Germà Colón.

Els actes es van iniciar amb una jornada dirigida a l’alumnat de 2n i 3r d'Infantil i de 1r i 2n de Primària del CEIP Vicente Artero de Castelló que va incloure una visita a la Biblioteca, el contacontes Pep Castellano i un lliurament de llibres per als xiquets i xiquetes, entre altres activitats. A més, Vox UJI Ràdio va emetre un programa especial des de l'Àgora. 

D’altra banda, la Biblioteca de la Universitat Jaume I va celebrar el Dia del Llibre amb la lectura d’algunes obres del poeta Miguel Hernández, ja que 2017 ha sigut declarat «Any Miguel Hernández» amb motiu del 75 aniversari de la seua mort. Així mateix, es van presentar les novetats bibliogràfiques sol·licitades pels membres de la comunitat universitària dins de la campanya «Quins llibres t’agradaria tenir a la Biblioteca?». Enguany s’han adquirit un total de 241 obres: 204 llibres (novel·les, poesia, assaig, teatre i guies de viatge), 12 còmics i 25 pel·lícules en DVD.

A més, la Biblioteca juntament amb la Fundació Germà Colón va organitzar una conferència a càrrec de l'historiador i doctor en Filologia Catalana per la Universitat de València Abel Soler, titulada «El context italià i l’autoria de Curial e Güelfa».

Finalment, el Deganat de la Facultat de Ciències Humanes i Socials, amb la col·laboració del Vicerectorat de Cultura, Extensió Universitària i Relacions Institucionals; el Departament de Filologia i Cultures Europees; el Departament de Traducció i Interpretació, i el Vicedeganat del Grau en Traducció i Interpretació, van celebrar el Festival de Literatura i Traducció.

En el festival es va presentar el projecte «Versions múltiples», en el qual col·laboren autors/es i traductors/es com ara Sílvia Aymerich o Gilberto Isella, entre altres, que escriuen i es tradueixen mútuament en 20 llengües aproximadament. La jornada també va incloure un espectacle poètic i musical a càrrec del grup Melodemomies, anomenat «Homer: L’Odissea», on es van recitar versos de L’Odissea de Joan Francesc Mira i es van projectar dibuixos de Joan Castejón.

Fotografies de la visita del CEIP Vicente Artero i del programa especial de Vox UJI Ràdio

Fotografies de les activitats de la Biblioteca

Fotografies del Festival de Literatura i Traducció

Informació proporcionada per: Servei de Comunicació i Publicacions