Esteu accedint a un curs acadèmic que no està actiu. La informació no correspon al curs acadèmic actual.

TI0915 - Llengua C (Francès) per a Traductors i Intèrprets (II)

Curs 1 - Semestre 2

Metodologia

Metodologia didàctica

 

El professor introduirà una explicació general sobre el tema que es vaja a tractar amb caràcter general i després treballarem sobre els textos que es proporcionaran en el seu moment o que figuren en el dossier, o del llibre que es proprose. Tot això posant èmfasit en la comprensió escrita pel que es realitzaran activitats que tinguen un enfocament comunicatiu: reconèixer, anticipar, localitzar, classificar, ordenar, interpretar, sintetitzar etc.; per a la comprensió oral, repetir reformular, resumir, contestar preguntes, etc.; per a l'expressió escrita, exercicis de substituir, completar, corregir, reformular, etc.; per a l'expressió oral debats, exposicions, reformular textos, tindre una entrevista personalitzada de 20 mn cada estudiant amb el professor, o dues sessions de 10mn, a criteri del professor.

Els estudiants deuran treballar els temes del programa, exposar-los en grups de 2 alumnes durant 20 minuts en tutoria i/o davant de la classe; realitzar una lectura obligatòria d'un llibre el títol del qual es facilitarà en el seu moment (es lliurarà un resum de tres folis com a màxim abans del 29 de maig) i sobre el cual hi hauran preguntes en examen final.

Amb la intenció de potenciar l'autonomia de l'alumne se li aconsellarà que utilitze el Centre d'Autoaprenentatge de Llengües (CAL).

         El material de treball es basará en el llibre proposat com a bibliografia bàsica i en “dossiers” confeccionats pel professor i que facilitará directament en la classe o que quedarán a disposició dels estudiants en reprografía.