(Els apartats d’aquest punt són una selecció de les eines del web de la Xarxa Telemàtica Educativa de Catalunya de què és responsable Carme Barba.)
|
ES
|
|
|
TODOELE.NET, JESÚS SUÁREZ GARCÍA (CREADOR I ADMINISTRADOR) I ALTRES
|
|
|
Apartat de materials didàctics, subapartat bibliografía; coordinat per Nieves Alarcón Moreno i Gonzalo Abio del cercador de Todoele.net, aquest lloc web ha estat creat per i per a professorat d’espanyol com a llengua estrangera.
|
|
|
CA
|
|
|
GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Cercador de recursos per aprendre català, amb la selecció de recursos en format paper; permet cercar recursos bibliogràfics, no solament per nivell, sinó també atenent la tipologia.
|
|
ES
|
|
|
MARÍA DEL CARMEN FERNÁNDEZ LÓPEZ
|
|
|
Completa selecció i classificació de materials fet amb l’objectiu d’ajudar a triar els manuals didàctics més apropiats.
|
|
|
|
|
|
EDITORIAL DIFUSIÓN
|
|
|
Catàleg en línia de manuals pensats i publicats expressament per als cursos d’espanyol com a llengua estrangera.
|
|
|
CA
|
Catàlegs d’editorials
|
|
CASTELLNOU EDICIONS; BARCANOVA; L’ÀLBER; OCTAEDRO; PONS
|
|
|
Catàlegs en format PDF o en línia de manuals pensats i publicats expressament per als cursos de català.
|
|
ES
|
|
|
TODOELE.NET, JESÚS SUÁREZ GARCÍA (creador i administrador) I ALTRES
|
|
|
Apartat de materials didàctics, comprensión lectora, del cercador de Todoele.net, lloc web creat per i per a professorat d’espanyol com a llengua estrangera.
|
|
|
CA
|
|
|
CAT COMPANY PUBLICACIONS
|
|
|
Catàleg de l’editorial Cat Company Publicacions, graduades per nivells.
|
|
|
|
|
|
XARXA TELEMÀTICA EDUCATIVA DE CATALUNYA, DEPARTAMENT D’EDUCACIÓ, GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Apartat de la biblioteca del web de llengua catalana “recursos per aprendre català”, dedicat a l’alumnat nouvingut. S’hi mostra una selecció de materials classificats en lectures per a aprenents inicials, llibres graduats i col·leccions.
|
|
ES
|
|
|
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA DE LA LENGUA (I ALTRES ACADÈMIES)
|
|
|
Document en format PDF d’aclariment de normes i dubtes sobre l’ortografia espanyola, ordenat de manera clara, sistemàtica i accessible.
|
|
|
|
|
|
GLÒRIA LÓPEZ LLEBOT, Webmaster (I ALTRES)
|
|
|
L’apartat de gramàtica d’aquest web està pensat per estudiantat d’espanyol com a llengua estrangera; per això, la gramàtica s’explica de forma clara i breu; la selecció de qüestions gramaticals respon a les necessitats dels estudiants d’ELE; es mostren molts exemples per llustrar els usos gramaticals. Per consultar aquesta gramàtica es poden agafar dos camins: l’índex (per dubtes concrets) o el sumari (per consultar temes generals).
|
|
|
|
|
|
LANGUAGE GUIDE
|
|
|
LanguageGuide.org ofereix recursos de vocabulari (amb so) i gramaticals per a l’aprenentatge d’espanyol i altres d’idiomes. Aquests recursos són produtes de la col·laboració de voluntariat.
|
|
|
CA
|
|
|
INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS
|
|
|
Versió electrònica de la Gramàtica de la llengua catalana, de l’IEC. Consta d’una sèrie de fitxers en format portable (PDF) accessibles des del menú de l’esquerra de la pantalla.
|
|
|
|
|
|
SERVEIS LINGÜÍSTICS. UNIVERSITAT DE BARCELONA
|
|
|
Resum molt esquemàtic de gramàtica bàsica catalana.
|
|
|
|
|
|
SERVEI DE LLENGUA CATALANA. UNIVERSITAT DE BARCELONA
|
|
|
Resum molt esquemàtic de dubtes gramaticals de català.
|
|
|
|
|
|
SERVEI D’ENSENYAMENT DEL CATALÀ – SUBDIRECCIÓ DE LLENGUA I COHESIÓ SOCIAL. ESPAI LIC. GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Suport visual de vocabulari bàsic que permet dur a terme propostes didàctiques per treballar la llengua oral i escrita utilitzant els cartells dels noms que acompanyen cada producte.
|
|
ES
|
|
|
COMISSIÓ EUROPEA A ESPANYA
|
|
|
Recull d’unitats didàctiques amb acompanyament àudio i vídeo, de temàtica europea per a professors i alumnes.
|
|
|
|
|
|
DAVID DOVE. INTERNATIONAL HOUSE DE MADRID
|
|
|
Recull de recursos comunicatius per a l’aprenentatge-ensenyament d’espanyol, es pot fer la selecció per nivells i per continguts.
|
|
|
|
|
|
CENTRO VIRTUAL CERVANTES
|
|
|
Orientacions, programació i suggeriments didàctics de l’Instituto Cervantes per a un curs d’emergència.
|
|
|
|
|
|
ANA ROBLES
|
|
|
Ana Robles ens introdueix a aprendre a aprendre per entendre millor què és el que els uns estudiants aprenguen més ràpid i amb més facilita que uns altres.
|
|
|
|
|
|
LISTA DE CORREO FORMESPA
|
|
|
Activitats i propostes d’audició per a la classe d’ELE (Espanyol Llengua Estrangera). S’hi classifiquen atenent els novells del Marc europeu comú de referència per a les llengües.
|
|
|
|
|
|
LISTA DE CORREO FORMESPA
|
|
|
Activitats i propostes de vídeo per a la classe d’ELE (Espanyol Llengua Estrangera). S’hi classifiquen atenent els novells del Marc europeu comú de referència per a les llengües.
|
|
|
|
|
|
LISTA DE CORREO FORMESPA
|
|
|
Activitats i propostes d’àudio per a la classe d’ELE (Espanyol Llengua Estrangera). S’hi classifiquen atenent els novells del Marc europeu comú de referència per a les llengües.
|
|
|
|
|
|
CONCEJERÍA DE EDUCACIÓN (EEUU). MINISTERIO DE EDUCACIÓN. GOBIERNO DE ESPAÑA
|
|
|
La revista Materiales permet cercar unitats didàctiques per a la classe, per nivells. La revista ha passat per dues etapes ben diferenciades, abans i després dels cinc Estàndards Nacionals per a l’Ensenyament d’Idiomes (National Standards for Foreign Language Education): Comunicació, Cultures, Comunitats, Connexions i Comparacions; en aquesta segona etapa, a més de les unitats sobre tema particular, s’hi introdueixen noves seccions.
|
|
|
|
|
|
EDITORIAL DIFUSIÓN
|
|
|
Font d’activitats per a descarregar gatruïtament, organitzades per nivells.
|
|
|
CA
|
|
|
MARTA ESTELLA (I ALTRES). SERVEI DE LLENGÜES. UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA - INTERCAT. UNIVERSITATS CATALANES I GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Guia en format PDF per donar a conèixer a les persones que de fora diversos aspectes sobre els hàbits i el funcionament de la societat: com se saluda una persona que s’acaba de conèixer, quan convé parlar a algú de tu o de vostè, com cal actuar quan ens conviden a sopar...
|
|
|
|
|
|
SECRETARIA DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA I SECRETARIA PER A LA IMMIGRACIÓ. GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Col·lecció de materials o làmines en PDF, organitzades per temes sobre la vida quotidiana, de contingut funcional i de vocabulari. També s’està encetant un apartat de contingut cultural.
|
|
|
|
|
|
MARISOL SOLDUGA. DINS DE LA XARXA TELEMÀTICA EDUCATIVA DE CATALUNYA, DEPARTAMENT D’EDUCACIÓ, GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Col·lecció o calaixera de temes de tots els àmbits de la llengua, organitzats per apartats, pensats per ser descarregar en format DOC. Hi presenta una proposta didàctica.
|
|
|
|
|
|
INTERCAT. UNIVERSITATS CATALANES I GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Materials en format PDF per descarregar, pensats per explicar els hàbits de la societat catalana als estudiants estrangers, exploten temes del 80 pistes.
|
|
|
|
|
|
INTERCAT. UNIVERSITATS CATALANES I GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Materials en format PDF per descarregar, per refermar el coneixement elemental de la llengua i proposar exercicis, principalment orals, pròxims a les necessitats lingüístiques dels estudiants en l'àmbit universitari.
|
|
|
|
|
|
GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Cercador de recursos per aprendre català, amb la selecció de recursos en línia; permet cercar recursos bibliogràfics, no solament per nivell, sinó també atenent la tipologia.
|
|
ES
|
|
|
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA – ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
|
|
|
La Real Academia Española i les vint-i-una acadèmies que hi integren l'Asociación de Academias de la Lengua Española treballen mancomunadament al servei de la unitat de l'idioma, tractant de millorar i actualitzar un diccionari de caràcter panhispànic.
|
|
|
|
|
|
JUDIT FREIXA (I ALTRES). LAROUSSE – OBSERVATORI DE NEOLOGIA. INSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÜÍSTICA APLICADA (UNIVERSITAT POMPEU FABRA)
|
|
|
Obra lexicogràfica que recull més de 4.000 neologismes en espanyol documentats entre 1989 i 2007, majoritàriament en premsa escrita. Els neologismes van acompanyats de definició lexicogràfica i diversos contextos d'ús, a més d'informacions sobre la categoria gramatical, la font i data de procedència, etc.
|
|
|
|
|
|
DICTS.INFO
|
|
|
Diccionari bàsic d’imatges, espanyol-anglès.
|
|
|
|
|
|
WORDREFERENCE
|
|
|
Els diccionaris en línia per a l’espanyol de WordReference permeten 5 tipus de recerca: un diccionari monolingüe; d'espanyol a anglès, francès, i portuguès; i sinònims / antònims.
|
|
|
|
|
|
INSTITUTO CERVANTES
|
|
|
Servei gratuït de traducció automàtica per facilitar l'accés en espanyol a aquells continguts de la societat de la informació que estan desenvolupats en altres idiomes i que els parlants d'altres llengües puguen accedir als continguts que només són espanyol. Permet traduir textos i pàgines web, de l'espanyol al català, francès, gallec, anglès o portuguès i viceversa, així com de l'espanyol a l'euskera.
|
|
|
CA
|
|
|
SECCIÓ FILOLÒGICA. INSTITUT D’ESTUDIS CATALANS
|
|
|
Si Diccionari general de la llengua catalana de Pompeu Fabra ha estat la referència normativa lexicogràfica de la nostra llengua, el Diccionari de la Llengua Catalana ha estat rebut com la continuació s’ha assumit com el diccionari acadèmic. És una obra col·lectiva en què han participat investigadors de tots els territoris de la llengua catalana: la Catalunya del Nord, l’Estat d’Andorra, la Franja de Ponent, el Principat de Catalunya, les Illes Balears, el País Valencià i l’Alguer s’hi reflecteixen inconfusiblement.
La consulta del DCVB en versió electrònica reprodueix la consulta convencional d’un diccionari imprès. A partir del mot d’entrada, s’accedeix a l’article corresponent del DCVB. Les il·lustracions i les taules de flexió han estat incorporades com a fitxers vinculats al text, de manera que l’usuari les pot consultar activant la icona corresponent. Les transcripcions fonètiques es representen d’acord amb els principis de l’AFI (Associació Fonètica Internacional) adaptats al català per l’IEC, i la representació dels ètims àrabs s'ha adaptat als criteris de transliteració de l'IEC. |
|
|
|
|
|
GRUP ENCICLOPÈDIA CATALANA
|
|
|
Recurs en línia d’accés lliure per poder cercar una paraula en català i obtenir la seva definició. És el diccionari més nou i complet de la llengua catalana. Conté el lèxic de la Gran Enciclopèdia Catalana i ha estat actualitzat d'acord amb les darreres modificacions ortogràfiques de l'Institut d'Estudis Catalans.
|
|
|
|
|
|
GRUP ENCICLOPÈDIA CATALANA
|
|
|
Sota el títol de Diccionari de la llengua catalana multilingüe castellà-anglès-francès-alemany presentem un diccionari que, en realitat, n'inclou nou de diferents. Cada article ofereix les equivalències en castellà, anglès, francès i alemany; s’hi indica les equivalències segons els diferents sentits i, fins i tot, la traducció de moltes locucions i frases fetes. En l’accés pels botons castellà, anglès, francès i alemany conté quatre diccionaris bilingües inversos: castellà-català, anglès-català, francès-català i alemany-català. Aquest fet permet que no tan sols puguem trobar l'equivalent d'una paraula catalana en una altra llengua o l'equivalent català d'una paraula francesa o alemanya sinó que fins i tot, passat pel català, podem arribar a trobar l'equivalent alemany d'una paraula castellana o anglesa.
|
|
|
|
|
|
GRUP ENCICLOPÈDIA CATALANA
|
|
|
Un diccionari que és molt més que una mostra dels mots d'una llengua és alhora una eina lingüística, cultural, didàctica i social. El DIDAC inclou les informacions lingüístiques que cal que coneguen els estudiants a qui s'adreça. Per això, presenta una llista de paraules que es considera alhora suficient i proporcionada dels diversos subcodis lèxics que conformen una llengua (lèxic general, dialectalismes molt generalitzats, tecnicismes bàsics per a seguir les matèries escolars, cultismes que apareixen en les obres científiques de divulgació i en les obres literàries, expressions fixades de mitjana difusió, expressions d'argot representatives de l'edat i alguns manlleus de gran circulació). Conté també un conjunt suficient d'informacions lingüístiques sobre cada paraula, que donen compte del seu ús gramatical formal (morfologia i sintaxi) i semàntic, i un conjunt d'informacions pragmàtiques que permeten utilitzar els mots adequats a cada situació comunicativa i amb el sentit propi que en cada situació han de tindre. Inclou làmines d’il·lustracions classificades també per temes.
|
|
|
|
|
|
MACIÀ FALGÀS
|
|
|
Projecte de portal de diccionaris en català pensat amb l’objectiu d'omplir el buit que hi existeix en el camp dels diccionaris en línia.
|
|
|
|
|
|
CURS DE FORMACIÓ A CENTRES. CP DE GÈNOVA (TREBALLS REALITZATS PELS ALUMNES)
|
|
|
Els diccionaris audiovisuals són petites aplicacions multimèdia interactives a partir d'una plantilla, de caràcter audiovisual amb la incorporació d'imatges, textos i sons, aplicable a l'aula, on l'alumne es trobarà amb un conjunt de fotografies d'elements, en clicar sobre d'un dels elements apareixerà la imatge aïllada i el seu nom en minúscules i majúscules, així mateix tindrà l'opció de sentir com es pronuncia el seu nom.
|
|
|
|
|
|
GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
El servei de traducció automàtica de la Generalitat permet traduir en línia textos curts i pàgines web. La traducció resultant és de qualitat esborrany i
està disponible per als parells de llengües següents: català ↔ castellà, català ↔ anglès, català ↔ francès, català ↔ alemany, català ↔ occità, català ↔ occità aranès, castellà ↔ occità, castellà ↔ occità aranès. |
|
|
|
|
|
DEPARTAMENT DE LLENGUATGES I SISTEMES INFORMÀTICS. UNIVERSITAT D’ALACANT
|
|
|
Aquest sistema en línia de traducció automàtica de textos curts i pàgines web del català al castellà o del castellà al català amb les variants dialectals
|
|
|
|
|
|
LUCY SOFTWARE
|
|
|
Aquest sistema en línia de traducció automàtica de textos en diferents llengües pertany a Lucy Software empresa coneguda per ser un dels principals proveïdors de tecnologia de traducció automàtica i per la seua experiència en la traducció d'aplicacions de SAP per a clients (tant des del punt de vista tècnic com de traducció).
El punt fort de Lucy es troba en l'anàlisi acurada i la comprensió de les necessitats multilingües dels clients i en la traducció d'aquestes necessitats en solucions de negoci eficaces. L'equip de Lucy està format per informàtics i lingüistes experts amb una gran experiència internacional. |
|
ES
|
|
|
TODOELE.NET, JESÚS SUÁREZ GARCÍA (CREADOR I ADMINISTRADOR) I ALTRES
|
|
|
Apartat de materials didàctics, subapartat actividades; del cercador de Todoele.net, aquest lloc web ha estat creat per i per a professorat d’espanyol com a llengua estrangera.
|
|
|
|
|
|
CENTRO VIRTUAL CERVANTES. INSTITUTO CERVANTES
|
|
|
Didactiteca és l'arxiu on es troben totes les activitats de DidactiRed del Centro Virtual Cervantes publicades fins ara. L’eina de cerca es basa en les aportacions del Marc europeu comú de referència per a la classificació d'apartats. A la pàgina d'ajuda s'expliquen detalladament les diferents cerques que es poden realitzar i la manera de fer-ho.
S’hi pot seleccionar un o més criteris per accedir a les activitats que interessen. |
|
|
|
|
|
TODOELE.NET, JESÚS SUÁREZ GARCÍA (CREADOR I ADMINISTRADOR) I ALTRES
|
|
|
Cercador de Todoele.net, lloc web ha estat creat per a la recerca de recursos del professorat d’espanyol com a llengua estrangera.
|
|
|
CA
|
|
|
GENERALITAT DE CATALUNYA
|
|
|
Cercador de recursos per aprendre català, amb la selecció de recursos en tots els formats; permet cercar no solament per nivell, sinó també atenent la tipologia.
|
|
ES
|
||
|
AUDIRIA
|
||
|
Audiria ofereix podcasts gratuïts per a l’aprenentatge d’espanyol, classificats per canal. També ofereix proves de nivell.
|
||
|
|
||
|
JAMESON, NOTODOFILMEST.COM
|
||
|
Cercador de pel·lícules de Jameson Notodofilms que es poden usar a la classe d’espanyol.
|
||
|
|
||
|
TODOELE.NET, JESÚS SUÁREZ GARCÍA (CREADOR I ADMINISTRADOR) I ALTRES
|
||
|
Cercadors de vídeos (des de la pàgina de Youtube) i àudios i podcast de TodoEle.net.
|
||
|
CA-ES
|
||
|
CARME BARBA
|
||
|
Llocs web on trobar vídeos educatius
|
||
|
|
||
|
CARME BARBA
|
||
|
Llocs web on trobar àudios educatius
|
||
|
CA
|
||
|
TELEVISIÓ DE CATALUNYA
|
||
|
