Premi Nacional d'Edició Universitària 2012 a la millor traducció

16/10/2023 | SCP
Compartir

Compartir

Facebook
X
Linkedin
Whatsapp
Gmail
Imprimir

L'obra Ensayos para una historia natural de la sangre humanaeditada per Publicacions de la Universitat Jaume I, ha sigut distingida amb un dels Premis Nacionals d'Edició Universitària que atorga la Unió d'Editorials Universitàries i als que en aquesta edició s'han presentat 108 candidatures. Concretament, el llibre de l'UJI ha rebut el premi en la modalitat de millor traducció.

Ensayos para una historia natural de la sangre humana de Robert Boyle (traducció J. Beltrán Serra) té com a objectiu divulgar la figura de Robert Boyle, icona de la ciència del segle XVII, mitjançant la traducció del llatí d'una de les seues obres més destacades, que recull un compendi d'experiments, quasi tots ells fisicoquímics, aplicats a la investigació de la sang humana, una obra precursora de la química fisiològica. El volum es completa amb un estudi previ sobre l'autor de la Llei Boyle, la seua profusa obra escrita i el seu entorn social, històric i científic.

Vídeo de l'autor

Informació proporcionada per: Servei de Comunicació i Publicacions