Última modificació: 25/03/2015 | Font: COM

Informació personal

JIMÉNEZ IVARS, MARÍA AMPARO
  • Professor/a Titular d'Universitat
  • Dep. de Traducció i Comunicació - Traducció i Interpretació
  • Coordinador/a de curs
  • Representant CIT
  • Coordinador/a de Treball de Final de Grau
  • Coordinador/a d'Accions per al Desplegament del Pla Estratègic
  • Conciencia Global y Organizaciones Atentas /IIDL
  • HC2346DD - (964 729758)
  • jimenez@uji.es
  • Ressenya Personal

    Mª Amparo Jiménez Ivars es licenciada en Traducción e Interpretación con la especialidad interpretación y en Filología Inglesa por la Universidad de Granada. Defendió su tesis doctoral es el ámbito de la interpretación y es profesora titular de universidad por la Universidad Jaume I de Castellón desde el año 2004. Lleva más de quince años impartiendo docencia de interpretación en sus diversas modalidades tras alternar en sus inicios la práctica profesional con la docencia. Sus intereses investigadores se centran fundamentalmente en la didáctica, así como en el estudio de aptitudes y destrezas para interpretar, mecanismos para potenciar dichas destrezas y en los entornos y modalidades de interpretación. Ha participado en una decena de proyectos de investigación orientados hacia la metodología didáctica y los estudios de calidad.  Cuenta con publicaciones nacionales e internacionales relacionados con sus líneas de investigación entre las que se encuentran: Primeros pasos hacia la interpretación. Manual de interpretación inglés-español (2012). Edelsa-Publicacions de la Universitat Jaume I (2012). Coeditora de los libros Interpreting naturally. A tribute to Brian Harris Peter Lang (2011) e Interpreting Brian Harris. Recent advances in translatology. Peter Lang (2012). Logische Kohäsion. EnQualitätsparameter beim Simultandolmetschen en Gunter Narr Verlag (2011). Sight translation and written translation. A comparative analysis of causes of problems, strategies and translation errors within the PACTE translation competence model.FORUM Journal of Translation 6, 2. (2008). E-learning for interpreting (coautoría), Babel 53, 4 (2008). I failed because I got very nervous. Public Speaking Fear, Anxiety and Performance in interpreting Trainees. The Interpreters’ Newsletter, (2002)

    Horari Actual



    Horari de tutories de María Amparo Jiménez Ivars


    Primer semestre


    Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    Dimarts 13:00 14:00 11-09-2017 24-01-2018
    Dimecres 11:00 13:00 11-09-2017 24-01-2018

    El professor/a té tutoríes virtuals en el primer semestre


    Segon semestre


    Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final

    El professor/a té tutoríes virtuals en el segon semestre


    Horari de docència de María Amparo Jiménez Ivars


    Primer semestre


    Assignatura Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    TI0930 - LA1 Dilluns 09:00 11:00 13-11-2017 04-12-2017
    TI0930 - LA2 Divendres 11:00 13:00 17-11-2017 15-12-2017
    TI0930 - LA3 Divendres 13:00 15:00 17-11-2017 15-12-2017
    TI0968 - TE1 Dimarts 11:00 13:00 12-09-2017 05-12-2017
    TI0968 - TE1 Dimecres 09:00 11:00 13-09-2017 25-10-2017

    Segon semestre


    Assignatura Dia Hora Inicial Hora Final Data Inicial Data Final
    TI0930 - LA1 Dilluns 11:00 13:00 29-01-2018 21-05-2018
    TI0930 - LA1 Dimarts 09:00 11:00 20-02-2018 20-02-2018
    TI0930 - LA2 Dimarts 13:00 15:00 30-01-2018 22-05-2018
    TI0930 - LA3 Dilluns 15:00 17:00 29-01-2018 21-05-2018
    TI0930 - LA3 Divendres 13:00 15:00 16-02-2018 16-02-2018

    Assignatures amb docència


    Assignatures Titulació
    TI0930 - Iniciació a la Interpretació B (Anglès)-A1 (Espanyol) Grau en Traducció i Interpretació
    TI0957 - Prácticas Externas Grado en Traducción e Interpretación
    TI0968 - Interpretació Consecutiva B (Anglès)-A1 (Espanyol) Grau en Traducció i Interpretació
    TI0983 - Trabajo de Final de Grado Grado en Traducción e Interpretación

    Publicacions


    Publicacions periòdiques amb comitè de selecció


    • Self-efficacy and language proficiency in interpreter trainees
    • María Amparo Jiménez Ivars, Daniel Pinazo Calatayud, Marta Ruiz i Forés. INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER. Num. 2. Vol. 8 . pp. 167-182. 2014. Internacional. Científic.

    • Diseño y elaboración de materiales didácticos audiovisuales en el marco del Speech Repository de la Dirección General de Interpretación de la Comisión Europea
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. SENDEBAR (EN LINEA). Num. 25. pp. 269-286. 2014. Internacional. Científic.

    • El bienestar subjetivo en colectivos vulnerables: El caso de los refugiados en España
    • Ruth María León Pinilla, María Amparo Jiménez Ivars. REVISTA DE INVESTIGACION EN PSICOLOGIA SOCIAL (EN LINEA). Num. 1. Vol. 1. pp. 67-84. 2013. Internacional. Científic.

    • Mindfulness training for interpreting students
    • María Amparo Jiménez Ivars, Daniel Pinazo Calatayud. LEBENDE SPRACHEN. Num. 58. Vol. 2 . pp. 1-25. 2013. Internacional. Científic.

    • Sight Translation and written translation. A comparative Analysis of causes of problems, Strategies and Translation Errors within the PACTE Translation Competence Model
    • María Amparo Jiménez Ivars. FORUM. Num. 6-2. pp. 79-104. 2008. Internacional. Científic.

    • E-Learning for interpreting
    • María Jesús Blasco Mayor, María Amparo Jiménez Ivars. BABEL. Num. 53. Vol. 4 . pp. 292-303. 2007. Internacional. Científic.

    • E-learning for interpreting
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. 5219744. Num. -. 2007. Nacional. Docent.

    • Interconectividad y docencia continua en el marco de la formación virtual del intérprete
    • María Amparo Jiménez Ivars. 978-84-934995-2. Num. -. 2006. Nacional. Docent.

    • Miedo a hablar en público, ansiedad, estado y rendimiento: el caso de los intérpretes en período de formación
    • Daniel Pinazo Calatayud, María Amparo Jiménez Ivars. ANSIEDAD Y ESTRÉS. Num. 8. Vol. 1 . pp. 37-47. 2002. Nacional. Científic.

    • Variedades de interpretación: modalidades y tipos
    • María Amparo Jiménez Ivars. HERMENEUS. REVISTA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. Num. 4. pp. 95-114. 2002. Internacional. Científic.

    • Aptitudes necesarias en la formación de intérpretes.Un estudio exploratorio
    • María Amparo Jiménez Ivars, Daniel Pinazo Calatayud. QUADERNS - REVISTA DE TRADUCCIÓ. Num. 8. pp. 77-97. 2002. Nacional. Científic.

    • La interpretación como prestación de servicios
    • María Amparo Jiménez Ivars. TRANS. REVISTA DE TRADUCTOLOGÍA. Num. 6. pp. 135-143. 2002. Internacional. Científic.

    • La traducción a la vista. Repaso bibliográfico
    • María Amparo Jiménez Ivars. SENDEBAR. Num. 12. pp. 35-63. 2001. Internacional. Científic.

    • El reto de investigar en interpretación
    • María Amparo Jiménez Ivars. SENDEBAR. Num. 10/11. pp. 43-66. 2000. Internacional. Científic.

    Llibres


    • Interpreting Brian Harris
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. 2012. Edició. Internacional. Científic. ISBN 9783034305891. Suiza (Suïssa). Ed. Peter Lang.

    • Primeros pasos hacia la interpretación inglés-español. Guia didáctica
    • María Amparo Jiménez Ivars. 2012. Autoria. Nacional. Docent. ISBN 9788480218344. Castelló de la Plana. Ed. Universitat Jaume I, Edelsa.

    • Primeros pasos hacia la interpretación inglés-español
    • María Amparo Jiménez Ivars. 2012. Autoria. Nacional. Científic. ISBN 9788477119337. Castellón de la Plana (Espanya). Ed. Universitat Jaume I, Edelsa.

    • Interpreting Naturally. A tribute to Brian Harris
    • María Jesús Blasco Mayor, María Amparo Jiménez Ivars. 2011. Edició. Internacional. Científic. ISBN 9783034305884. Berna (Suïssa). Ed. Peter Lang.

    Capítols de llibre


    • Mindfulness e interpretación: estudio empírico
    • María Amparo Jiménez Ivars, Daniel Pinazo Calatayud. Quality in interpreting: widening the scope. Granada (Espanya). Ed. Comares. 2013. ISBN 9788490450819. Nacional. Científic.

    • An approach to recent developments in translatology as a homage to Brian Harris
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. Interpreting Brian Harris. Suiza (Suïssa). Ed. Peter Lang. 2012. ISBN 9783034305891. Internacional. Científic.

    • Logische Kohäsion
    • María Amparo Jiménez Ivars. Qualitätsparameter beim Simultandolmetschen. (276) (Alemanya). Ed. Narr Verlag. 2011. ISBN 9783823366379. Nacional. Científic.

    • Elaboració de vídeos digitals en format multimèdia per a l¿ensenyament de la interpretació de conferències.
    • María Amparo Jiménez Ivars, Marta Renau Michavila. Mejora e innovación educativa en el Espacio Europeo de Educación Superior. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2009. ISBN 9788480217248. Nacional. Docent.

    • Disseny curricular d'un curs d'interpretació en format multimèdia
    • Juan Francisco Coll García, María Amparo Jiménez Ivars. Metodologías centradas en el estudiante en el Espacio Europeo de Educación Superior. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2009. ISBN 9788480217255. Nacional. Docent.

    • Interpretación, estrés y técnica Alexander
    • Esther Monzó Nebot, María Amparo Jiménez Ivars, Marta Renau Michavila. Metodologías centradas en el estudiante en el Espacio Europeo de Educación Superior. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2009. ISBN 9788480217255. Nacional. Docent.

    • La incidencia del parámetro gramaticalidad
    • María Amparo Jiménez Ivars, Olalla García Becerra, Elisabeth Stévaux, María Jesús Blasco Mayor. La evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia. Granada. Ed. Comares. 2007. ISBN 8498360579. Nacional. Científic.

    • La incidencia del parámetro cohesión lógica
    • María Amparo Jiménez Ivars. La evaluación de la calidad en interpretación simultánea: parámetros de incidencia. Granada. Ed. Comares. 2007. ISBN 8498360579. Nacional. Científic.

    • Introducció de la metodologia digital destinada a l’ensenyament-aprenentatge i autoaprenentatge de la interpretació de llengües
    • Justine Ursula Brehm Cripps, María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor, Stephen Jennings. Qualitat educativa i millora docent a l'Espai Europeu d'Educació Superior. Castelló. Ed. Universitat Jaume I. 2006. ISBN 9788480216234. Nacional. Docent.

    • Coordinació de l’ensenyament-aprenentatge de les destreses orals en llengua anglesa i de les tècniques d’interpretació en un entorn virtual
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Calzada Pérez, María Jesús Blasco Mayor. Qualitat educativa i millora docent a l'Espai Europeu d'Educació Superior. Castelló. Ed. Universitat Jaume I. 2006. ISBN 9788480216234. Nacional. Docent.

    • Features of student-lecturer interaction in e-learning
    • Daniel Pinazo Calatayud, Rosa Ana Peris Pichastor, Antonio Grandío Botella, María Amparo Jiménez Ivars. Current Developments in Technology-Assisted Education. -. Ed. Formatex. 2006. ISBN 846902471x. Nacional. Docent.

    • Beyond listening and comprehension: Teaching techniques for simultaneous interpreting
    • María Amparo Jiménez Ivars. Oral Skills: Resources and Proposals for the Classroom. Castelló de la Plana. Ed. Universitat Jaume I. 2002. ISBN 848021385X. Nacional. Docent.

    • Autonomía de aprendizaje y dinámica de grupos. Resultados de un estudio empírico aplicado a la interpretación
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. Docència universitària: Avanços recents. I Jornada de Millora Educativa de l'UJI. Castellón. Ed. Universitat Jaume I. 2001. ISBN 8480213426. Nacional. Docent.

    • Técnicas de visión estereoscópica basadas en regiones para la obtención de representaciones 3D de la escena
    • María Amparo Jiménez Ivars, Pedro García Sevilla. Modelo Biomecánico de la mano orientado al diseño de herramientas manuales. Castelló de la Plana. Ed. Universitat Jaume I. 2001. ISBN 848021323X. Nacional. Científic.

    • Proyecto interdisciplinar para la enseñanza de la traducción científico-técnica
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. Panorama Actual de la lingüística Aplicada. Conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje. Logroño. Ed. Universidad de La Rioja. 2000. ISBN 8469933620. Nacional. Científic.

    • La enseñanza de la interpretación
    • María Amparo Jiménez Ivars, Brendan de Bordons O'Mongain, Amparo Hurtado Albir. Enseñar a traducir. Objetivos de aprendizaje y metodología en la formación de traductores e intérpretes. Madrid. Ed. Edelsa. 1999. ISBN 8477113580. Nacional. Científic.

    • La traducción a la vista como estrategia para desarrollar las competencias en interpretación
    • María Amparo Jiménez Ivars. Nuevas Tecnologías y Aplicaciones de la Traducción. Alcalá de Henares. Ed. Universidad de Alcalá de Henares. 1998. ISBN 8481382620. Nacional. Científic.

    Ponències a congressos


    • La voz del refugiado
    • María Amparo Jiménez Ivars. XXVI Colloque International AFUE. Méditerranée inter/transculturelle: l'Autre, le lieu autre, la langue autre. Palma de Mallorca (Espanya). 03-05-2017. Internacional. Científic. 2017.

    • Influencia de las "soft skills" en la aptitud para interpretar
    • María Amparo Jiménez Ivars. III Jornadas Internacionais de Interpretaçâo do ISCAP (JOININ 2015). Oporto (Portugal). 23-10-2015. Internacional. Científic. 2015.

    • Introducción de técnicas de atención consciente en los estudios universitarios de grado
    • María Amparo Jiménez Ivars, Ausias Josep Cebolla Martí, Marina López Martínez, Miguel Martínez Ramos, Ignasi Navarro Ferrando, Antonio José Silvestre López. I Congreso Internacional de Mindfulness. Universidad de Zaragoza (Espanya). 11-06-2014. Nacional. Docent. 2014. ISSN 1695-4238.

    • The Impact of Interpreting on Refugees'Well-being: Studying the Spanish Context
    • Ruth León Pinilla, María Amparo Jiménez Ivars, Vicente Prado Gascó. 9Th International Conference in Translation and Interpreting (IPCITI). Heriot-Watt University (Regne Unit). 14-11-2013. Internacional. Científic. 2013.

    • Entrenamiento en las habilidades de los futuros interpretes para hablar en público por parte de los futuros psicólogos
    • María Amparo Jiménez Ivars, María Dolores Temprado Albalat. Projectes d'innovació educativa de la convocatòria 2009/10. Actes de la IX Jornada de Millora Educativa de l'UJI i XI Jornada sobre aprenentatge cooperatiu.. Castellón. 27-06-2011. Nacional. Docent. 2011. Ed. Universitat Jaume I. ISBN 9788469503003.

    • Accessible technologies. In Translation and Interpreting
    • María Amparo Jiménez Ivars. Interconectividad y docencia continua en el marco de la formación virtual del intérprete.. Vic. 30-03-2006. Internacional. Científic. 2006. Ed. Universitat de Vic. ISBN 8493499528.

    • Desarrollo de un entorno virtual para la formación global de las destrezas de interpretación
    • María Amparo Jiménez Ivars, José Gabriel Campos López. VI Jornades de millora educativa i V Jornada d'harmonització europea de la Universitat Jaume I. Castelló de la Plana. 05-04-2005. Nacional. Científic. 2006. Ed. Universitat Jaume I. ISBN 9788480216234.

    • Diseño de videos digitales en formato multimedia para intérpretes en formación
    • María Amparo Jiménez Ivars, Víctor González Ibáñez. VI Jornades de millora educativa i V Jornada d'harmonització europea de la Universitat Jaume I. Castellón de la Plana. 05-04-2005. Nacional. Científic. 2006. Ed. Universitat Jaume I. ISBN 9788480216234.

    • Presentación y discusión de algunos parámetros de investigación en al evaluación de la calidad en interpretación simultánea
    • Jessica Pérez Luzardo Díaz, Emilia Iglesias Fernández, María Amparo Jiménez Ivars, María Jesús Blasco Mayor. Formación, investigación y profesión: II Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Madrid. 09-02-2005. Internacional. Científic. 2005. Ed. Universidad Pontificia de Comillas. ISBN 8484681513.

    • El aula virtual de interpretación. La última frontera?
    • María Amparo Jiménez Ivars. VI Congrés Internacional de Traducció. Universitat Autònoma de Barcelona. 10-05-2004. Internacional. Científic. 2004.

    • Elaboración de glosarios terminológicos para interpretar
    • María Jesús Blasco Mayor, María Amparo Jiménez Ivars. I Congreso Internacional sobre la evaluación de la calidad en interpretación: docencia y profesión. Granada. 19-04-2001. Internacional. Científic. 2003. Ed. Comares. ISBN 8484446816.

    • Propuesta de una metodología autónoma para el aprendizaje de las técnicas de interpretación
    • María Amparo Jiménez Ivars. Congreso Internacional Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones. Universidad de Granada. 16-11-2000. Internacional. Científic. 2000.

    • Aproximación descriptiva a la traducción oral. Enfoque comunicativo
    • María Amparo Jiménez Ivars. Congreso Internacional Ultimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones. Universidad de Salamanca. 16-11-2000. Internacional. Científic. 2000.

    • Aproximación descriptiva a la traducción oral. Enfoque comunicativo
    • María Amparo Jiménez Ivars. Últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones. Salamanca (Espanya). 11-11-2000. Internacional. Científic. 2000. Ed. Universidad de Salamanca. ISBN 8478008683.

    • Proyecto Interdisciplinar para la Enseñanza de la Traducción Científico-técnica
    • María Jesús Blasco Mayor, María Amparo Jiménez Ivars. XVI Congreso Nacional de AESLA. Perspectivas aplicadas de la organización del conocimiento y del procesamiento y uso del lenguaje. Universidad de la Rioja. 25-04-1998. Nacional. Científic. 1998.

    • Objectius d'aprenentatge i de metodologia de la interpretació
    • María Amparo Jiménez Ivars. IV Jornades sobre la traducció: Objectius d'aprenentatge i metodologia en la formació de traductors i intèrprets. Universitat Jaume I. 05-06-1997. Nacional. Científic. 1997.

    • La formación de traductores
    • María Luisa Masía Canuto, Justine Ursula Brehm Cripps, Pilar Civera García, Amparo Hurtado Albir, Silvia Gamero Pérez, Anabel Borja Albi, Joan Manuel Verdegal Cerezo, Rosa María Agost Canós, María Amparo Jiménez Ivars, Brendan De Bordons. XIII Congreso Nacional de AESLA: Estudios de lingüística Aplicada. Castelló de la Plana. 24-04-1995. Nacional. Científic. 1997. Ed. Universitat Jaume I. ISBN 8480211172.

    • La interpretación frente a la traducción
    • María Amparo Jiménez Ivars. VI Simposio Nacional de traducción literaria y Científico-Técnica. Universidad de Extremadura. Cáceres.. 08-05-1992. Nacional. Científic. 1992.

    Participació en programes de doctorat extern


    • Master en Traducción e Interpretación
    • María Amparo Jiménez Ivars. Amparo Jiménez Ivars. 07-01-2008.Universidad de Granada.

    Conferències invitades en altres centres d'investigació


    • Intérpretes : la voz de los otros
    • María Amparo Jiménez Ivars. Pontificia Universidad Católica Argentina. 08-05-2014.

    • Introduction to translation
    • María Amparo Jiménez Ivars. Oakland University (Estats Units de l'Amèrica del Nord). 05-06-2013.

    • Interpreting: a professional skill
    • María Amparo Jiménez Ivars. Oakland University (Estats Units de l'Amèrica del Nord). 03-06-2013.

    • Community Interpreting
    • María Amparo Jiménez Ivars. Universidad de Columbia. 04-12-2009.

    • Careers in Interpreting
    • María Amparo Jiménez Ivars. Universidad de Columbia. 01-12-2009.

    • Interpreting varieties
    • María Amparo Jiménez Ivars. Liverpool John Moores University. 15-02-2000.

    Comités de congresos


    • María Amparo Jiménez Ivars. V Congreso AIETI: Actualidad e Investigación en los Estudios de Traducción e Interpretación. Universitat Jaume I. 16-02-2011. Nacional. Científic.

    • María Amparo Jiménez Ivars. X Jornadas de Traducción e Interpretación, interpreting... Naturally. Castelló de la Plana. 12-01-2009. Internacional. Científic.

    • María Amparo Jiménez Ivars. VI Jornadas sobre traducción: La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información. Universitat Jaume I. 24-10-2001. Nacional. Científic.

    • María Amparo Jiménez Ivars. Seminario sobre Cómo organizar tu empresa de traducción en internet. Castelló de la Plana. 05-12-2000. Nacional. Científic.

    • María Amparo Jiménez Ivars. V Jornades sobre la traducció: la traducció audiovisual al segle XXI. Universitat Jaume I. 28-10-1999. Nacional. Científic.

    • María Amparo Jiménez Ivars. Seminario de Interpretación consecutiva. Universitat Jaume I. 09-03-1998. Nacional. Científic.

    • María Amparo Jiménez Ivars. Seminario de Interpretación Consecutiva. Universitat Jaume I. 02-03-1998. Nacional. Científic.

    • María Amparo Jiménez Ivars. IV Jornades sobre la Traducció: Objectius d'aprenentatge i metodologia en la formació de traductors i intèrprets. Universitat Jaume I. 05-06-1997. Nacional. Científic.

    • María Amparo Jiménez Ivars. III Jornades sobre la traducció: Didàctica de la traducció. Universitat Jaume I. 26-05-1995. Nacional. Científic.

    Referee de publicacions periòdiques


    • María Amparo Jiménez Ivars. 2017 INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER (EN LINEA).

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2016 BRIDGING CULTURES.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2016 INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER (EN LINEA).

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2015 INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2015 MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2015 @TIC - REVISTA D'INNOVACIÓ EDUCATIVA.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2014 INTRALINEA.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2014 META.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2014 MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2012 INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2009 MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN.

    • María Amparo Jiménez Ivars. 2007 PUENTES.

    Universitat Jaume I CIF: Q-6250003-H Av. de Vicent Sos Baynat, s/n 12071 Castelló de la Plana, Espanya
    Tel.: +34 964 72 80 00 Fax: +34 964 72 90 16