L’UJI recupera en una exposició el paper dels intèrprets en els processos de Nuremberg La mostra s’emmarca en les V Jornades d'Orientació del Grau en Traducció i Interpretació

13/05/2016 | SCP
Compartir

Compartir

Facebook
X
Linkedin
Whatsapp
Gmail
Imprimir

La Universitat Jaume I recupera el paper que van tenir els intèrprets en els processos de Nuremberg amb una exposició que combina història, fotografia i interpretació. La mostra, titulada «Intèrprets a Nuremberg. 1945-1946», està emmarcada en les V Jornades d'Orientació i Interpretació Professional del Grau en Traducció i Interpretació i es pot visitar fins al 20 de maig al vestíbul de la Facultat de Ciències Humanes i Socials.

L'exposició, produïda per la Universitat de Salamanca, es va inaugurar el 5 de maig i va estar acompanyada d'una conferència a càrrec de Jesús Baigorri, comissionat de la mostra, al costat de Concepción Otero i Críspulo Travieso. Baigorri va destacar que el projecte s'emmarca en una línia de recerca dins dels estudis d'interpretació en la qual conflueixen diverses disciplines: «En primer lloc, la història, centrada en aquest cas en un col·lectiu, el dels intèrprets, que va ser imprescindible per al desenvolupament del procés principal de Nuremberg (1945-1946), i la documentació, on donem prioritat a recursos fotogràfics, complementats amb fonts escrites i orals».

A més de l'exposició, les V Jornades d'Orientació i Interpretació Professional del Grau de Traducció i Interpretació van incloure dos tallers sobre fiscalitat i interpretació telefònica, així com diferents conferències sobre interpretació de llengua de signes, la traducció a Europa o traducció literària.

Altres notícies de la FCHS:

L’UJI exporta el seu «Projecte escènic: aprenent i ensenyant música» per a mestres de Primària

Informació proporcionada per: Servei de Comunicació i Publicacions